"representante de irlanda" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل أيرلندا
        
    • ممثل ايرلندا
        
    • ممثل آيرلندا
        
    • ممثلة آيرلندا
        
    • لممثلة أيرلندا
        
    • ممثلة أيرلندا
        
    • لممثل آيرلندا
        
    • لممثل أيرلندا
        
    • ممثلو أيرلندا
        
    • لممثلة ايرلندا
        
    • ممثل إيرلندا
        
    • ممثلة ايرلندا
        
    Deseo recordar a los miembros que el representante de Irlanda informó a la Asamblea esta mañana que el Sr. Kevin Haugh ha decidido retirar su candidatura. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن ممثل أيرلندا أبلغ الجمعية هذا الصباح بأن السيد كيفين ها قـــرر أن يسحب اسمه من قائمة المرشحين.
    El representante de Irlanda solicita aclaraciones al respecto. UN وأبدى ممثل أيرلندا رغبته في الحصول على إيضاحات في هذا الصدد.
    Nos hemos asociado a la declaración que acaba de formular el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN لقد ضممنا صوتنا الى البيان الذي أدلى به توا ممثل أيرلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Irlanda por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة: أشكر ممثل ايرلندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة.
    El Secretario de la Comisión hace una declaración en respuesta a una observación sobre procedimiento hecha por el representante de Irlanda. UN وأدلى أمين لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار ببيان ردا عن الملاحظة الاجرائية التي أبداها ممثل ايرلندا.
    El Secretario de la Comisión responde a la pregunta formulada por el representante de Irlanda. UN رد أمين اللجنة على سؤال وجهه إليه ممثل آيرلندا.
    El representante de Irlanda responde a la pregunta formulada por el Presidente. UN رد ممثل أيرلندا على سؤال وجهه إليه الرئيس.
    El representante de Irlanda revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قام ممثل أيرلندا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    El representante de Irlanda hace una declaración en nombre de la Comunidad Europea. UN وأدلى ممثل أيرلندا ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    35. El PRESIDENTE pregunta si la explicación ofrecida por la Secretaría satisface al representante de Irlanda, en su carácter de portavoz de la Unión Europea. UN ٣٥ - الرئيس: تساءل عما إذا كان ممثل أيرلندا بصفته المتحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي راضيا عن الشرح المقدم من أمانة اللجنة.
    No obstante, conviene con el representante de Irlanda en que la Comisión puede, si lo estima adecuado, admitir una exposición oral formulada por la Secretaría. UN ومع هذا فهي توافق ممثل أيرلندا على أن اللجنة تستطيع أن تقبل بيانا شفويا من اﻷمانة إذا رأت ذلك ملائما.
    El representante de Irlanda pidió que el informe reflejara el distanciamiento de su delegación de dicha decisión. UN وطلب ممثل أيرلندا بأن يعكس التقرير تبرؤ وفده من هذا القرار.
    La representante de Irlanda observó que su delegación habría deseado transmitir un firme mensaje al Consejo, consistente en un voto consensuado. UN ولاحظ ممثل أيرلندا أن وفد بلده كان يود توجيه إشارة قوية للمجلس في شكل تصويت بتوافق اﻵراء.
    El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض مشروع القرار ممثل ايرلندا نيابة عن الاتحاد الاوروبي وكذلك عن المشتركين في تقديم مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل ايرلندا مشرع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    También manifestó su acuerdo con el representante de Irlanda sobre el hecho de que la sustancia del programa de trabajo había de reflejar los resultados de la IX UNCTAD. UN كما أعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل ايرلندا فيما يتعلق بوجوب تعبير برنامج العمل عن نتائج اﻷونكتاد التاسع.
    El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Azerbaiyán, la India y el Perú. UN قدم ممثل آيرلندا مشروع القرار باسم مقدميه الوراد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى أذربيجان وبيرو والهند.
    Tiene la palabra el representante de Irlanda. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل آيرلندا.
    Tiene la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Anderson. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون.
    Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Irlanda, Embajadora Anderson. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة أيرلندا الموقرة، السفيرة أندرسون.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de Irlanda su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Cedo la palabra en primer lugar al honorable representante de Irlanda, Sr. James O ' Shea. UN وسأبدأ بإعطاء الكلمة لممثل آيرلندا الموقر، السيد دجيمس أوشي.
    Tiene la palabra el representante de Irlanda. UN فهـــل توجد أية تعقيبات على المجموعة ١٠؟ أعطي الكلمة لممثل أيرلندا.
    Formula una declaración el representante de Irlanda (en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Letonia, Liechtenstein, Malta y la República Checa). UN أدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي، وبلغاريا، وقبرص، والجمهورية التشيكية، واستونيا، وهنغاريا، ولاتفيا، ومالطة، وسلوفاكيا وليختنشتاين(.
    El Sr. MAGNUSON (Suecia) dice que está plenamente de acuerdo con las opiniones expresadas por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN ٧٦ - السيد مغنوسن )السويد(: قال إن وفده يشارك كل المشاركة في اﻵراء التي أعرب عنها ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de Irlanda su intervención y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more