Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su posición (véase A/C.6/55/SR.28). | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للموقف الذي اتخذه وفده (انظر (A/C.6/55/SR.28. |
En la 23a sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de Israel hizo una declaración (véase A/C.4/57/SR.23). | UN | 6 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان A/C.4/57/SR.23)). |
1057. En la 24ª sesión, el representante de Israel hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | 1057- وفي الجلسة الرابعة والعشرين أدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Antes de la votación, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su voto. | UN | 10 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
7. El representante de Israel hizo una declaración en explicación de su posición después de la aprobación del proyecto de decisión (véase el documento A/C.6/49/SR.37). | UN | ٧ - وأدلى ممثل اسرائيل ببيان تعليلا للموقف عقب اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.6/49/SR.37(. |
También en la misma sesión, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su posición antes de la votación (véase el documento A/C.5/50/SR.64). | UN | ٨ - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى ممثل إسرائيل ببيان قبل التصويت تعليلا لموقفه )انظر A/C.5/50/SR.64(. |
Una vez aprobado el proyecto de resolución el representante de Israel hizo una declaración para explicar su posición (véase A/C.6/53/SR.34). | UN | ٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه )انظر A/C.6/53/SR.34(. |
En la 23ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de Israel hizo una declaración (véase A/C.4/57/SR.23). | UN | 7 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان (انظر (A/C.4/57/SR.23. |
En la 24ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el representante de Israel hizo una declaración (véase A/C.4/58/SR.24). | UN | 7 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان (انظر (A/C.4/58/SR.24. |
En la 58ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, el representante de Israel hizo una declaración, en el transcurso de la cual retiró el proyecto de resolución A/C.3/58/L.30/Rev.2. | UN | 15 - وفي الجلسة 58، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان سحب خلاله مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.2. |
También en la misma sesión, la representante de Israel hizo una declaración y pidió que el proyecto de resolución se sometiera a votación registrada (véase A/C.3/62/SR.49). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/62/SR.49). |
Antes de la votación, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su voto (véase A/C.2/64/SR.34). | UN | 11 - وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/64/SR.34). |
Con anterioridad a que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Israel hizo una declaración de explicación del voto. Con posterioridad a que se aprobara el proyecto de resolución, hicieron declaraciones de explicación del voto los representantes de Australia y el Canadá (véase A/C.3/55/SR.47). | UN | 15 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان لتعليل التصويت كل من ممثلي أستراليا وكندا (انظر A/C.3/55/SR.47). |
Antes de la votación, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su voto. Después de la votación, los representantes de Australia y la República Árabe Siria hicieron declaraciones con el mismo fin (véase A/C.2/66/SR.35). | UN | 9 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت؛ كما أدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا أستراليا والجمهورية العربية السورية (انظر A/C.2/66/SR.35). |
7. Después de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Israel hizo una declaración para explicar su posición (véase A/C.6/49/SR.39). | UN | ٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اسرائيل ببيان توضيحا لموقفه )انظر A/C.6/49/SR.39(. |