Interviene el representante de la Arabia Saudita. | UN | وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان. |
El representante de la Arabia Saudita indica una corrección al texto en árabe. | UN | وأشار ممثل المملكة العربية السعودية إلى تصويب للنص العربي باللغة العربية. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة من ممثل المملكة العربية السعودية إلى الأمين العام |
Lo mismo cabe decir de la situación que existe en la zona a que se refirió esta mañana el representante de la Arabia Saudita. | UN | وينطبق نفس الشيء على الحالة في المنطقة التي أشار اليها ممثل المملكة العربية السعودية هذا الصباح. |
La propuesta formulada por el representante de la Arabia Saudita merece que se la tenga en cuenta. | UN | وقال إن الاقتراح الذي تقدم به ممثل المملكة العربية السعودية يستحق الدراسة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية |
En la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita formuló una declaración. | UN | 55 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية |
El representante de la Arabia Saudita formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان. |
El representante de la Arabia Saudita formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان. |
El representante de la Arabia Saudita hace uso de la palabra. | UN | وأدلى ببيان ممثل المملكة العربية السعودية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية |
El representante de la Arabia Saudita desvinculó a su Gobierno de la aprobación del proyecto de decisión revisado debido a que el texto no estaba disponible en árabe. | UN | وأعلن ممثل المملكة العربية السعودية تنصّل حكومة بلده من اعتماد مشروع المقرر المنقح لعدم توافر نصه باللغة العربية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية |
En la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita solicitó una votación registrada sobre el proyecto de decisión. | UN | 156 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
El representante de la Arabia Saudita expresó también similares reservas del Gobierno de ese país a ese respecto. | UN | وأبدى ممثل المملكة العربية السعودية تحفظات حكومته المماثلة في هذا الصدد. |
En la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita solicitó una votación registrada sobre el proyecto de decisión. | UN | 161 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
En ejercicio del derecho de respuesta, el representante de la Arabia Saudita formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
El representante de la Arabia Saudita formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان. |
Doy ahora la palabra al representante de la Arabia Saudita, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |