"representante de las bahamas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل جزر البهاما
        
    • ممثلة جزر البهاما
        
    Tras su aprobación, el representante de las Bahamas hizo una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان.
    Tras su aprobación, el representante de las Bahamas hizo una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان.
    Al reanudarse la sesión la representante de las Bahamas formula una declaración. UN وبعد استئناف الجلسة، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان.
    Mi delegación se adhiere a la declaración que acaba de fomular la representante de las Bahamas en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به للتو ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    La oradora coincide con el representante de las Bahamas en que la mejora de los métodos de trabajo es un asunto que debería abordar el CPC. UN وقالت إنها تتفق مع ممثلة جزر البهاما حين أشارت إلى أن تحسين أساليب العمل هو مسألة ينبغي للجنة نفسها أن تحددها.
    Para concluir, quisiera reiterar los sentimientos expresados por el representante de las Bahamas en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN في الختام، أود أن أكرر المشاعر التي أعرب عنها ممثل جزر البهاما بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    25. En la 16ª sesión, celebrada el 26 de marzo, la representante de las Bahamas volvió a revisar oralmente el proyecto de resolución revisado de la manera siguiente: UN ٢٥ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٦ آذار/مارس، قام ممثل جزر البهاما باجراء تنقيح آخر في مشروع القرار المنقح كالتالي:
    El representante de las Bahamas, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de consultas oficiosas, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/53/L.67. UN عرض ممثل جزر البهاما وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، مشروع القرار A/C.5/53/L.67 ونقحه شفويا.
    35. El representante de las Bahamas dijo que, durante varios años, su país había facilitado datos correctos, pero que las cifras nunca se habían reproducido con exactitud. UN 35 - وقال ممثل جزر البهاما إن بلاده قد قدمت، لعدة سنوات، بيانات صحيحة إلا أن الأرقام لم يبّلغ عنها بالدقة أبداً.
    37. El representante de las Bahamas indicó que su Gobierno siempre elaboraba políticas que se ajustaran a nivel táctico al Plan de Acción. UN 37- وأشار ممثل جزر البهاما إلى أنَّ حكومته دأبت على وضع سياسات تتوافق على المستوى التكتيكي مع خطة العمل.
    Formula una declaración el representante de las Bahamas. UN وأدلى ممثل جزر البهاما ببيان عام.
    El representante de las Bahamas formula una declaración general. UN وأدلى ببيان عام ممثل جزر البهاما.
    Nota verbal de fecha 31 de agosto (S/21691) dirigida al Secretario General por el representante de las Bahamas. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ آب/أغسطس )S/21691( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جزر البهاما.
    Nota verbal de fecha 17 de agosto (S/24469) dirigida al Secretario General por el representante de las Bahamas. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ آب/أغسطس (S/24469) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جزر البهاما.
    Nota verbal de fecha 18 de agosto (S/24468) dirigida al Secretario General por el representante de las Bahamas. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ آب/أغسطس (S/24468) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جزر البهاما.
    En respuesta a la pregunta formulada por el representante de las Bahamas acerca de las reuniones conjuntas de las secretarías de la Comunidad del Caribe y las Naciones Unidas, el orador señala a la atención la resolución 51/16. UN ٣٩ - ردا على سؤال ممثل جزر البهاما عن الاجتماعات المشتركة بين الجماعة الكاريبية وأمانات اﻷمم المتحدة، وجه الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥١/١٦.
    La Sra. ARAGON (Filipinas) dice que su delegación apoya plenamente el subprograma 2 de la sección 7 y hace suyas las preocupaciones expresadas por la representante de las Bahamas en relación con el párrafo IV.9 del informe de la Comisión Consultiva. UN ٥٣ - السيدة أراغوك )الفلبين(: قالت إن وفدها يؤيد تأييدا تاما البرنامج الفرعي ٢ في الباب ٧ ويؤيد الاهتمامات التي أعرب عنها ممثل جزر البهاما فيما يتعلق بالفقرة رابعا - ٩ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    El representante de las Bahamas (en nombre de la Comunidad del Caribe) formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/56/L.16. UN وأدلى ممثل جزر البهاما ببيان (باسم الجماعة الكاريبية) قدم خلاله مشروع القرار A/56/L.16.
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada el pasado 9 de noviembre por la representante de las Bahamas, en nombre de la Comunidad del Caribe, de la cual Haití es miembro. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في 9 تشرين الثاني/نوفمبر ممثل جزر البهاما الذي كان يتكلم باسم الجماعة الكاريبية، وهايتي عضو فيها.
    En respuesta a la pregunta formulada por la representante de las Bahamas con respecto al párrafo IV.8 del informe de la Comisión Consultiva, el orador dice que el párrafo se funda en la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ٦٥ - وردا على السؤال الذي وجهته ممثلة جزر البهاما بشأن الفقرة رابعا - ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية قال إن الفقرة تستند إلى معلومات قدمها وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more