"representante de las comoras" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل جزر القمر
        
    • لممثل جزر القمر
        
    También escuchó una declaración oral del representante de las Comoras y recibió información de un representante de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جزر القمر وتلقت معلومات من ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومن اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del representante de las Comoras y recibió información de un representante de la Organización de la Unidad Africana y de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جزر القمر وتلقت معلومات من ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومن اﻷمانة العامة.
    También escuchó una exposición oral del representante de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جزر القمر.
    También escuchó una exposición oral del representante de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جزر القمر.
    La Mesa decide invitar al representante de las Comoras, a petición del interesado, a que tome asiento como participante en el debate de la Mesa. UN وقرر مكتب الجمعية أن يدعو ممثل جزر القمر إلى الجلوس إلى طاولة المكتب، بناء على طلبه.
    La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras. UN كما استمعت إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جزر القمر.
    La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل جزر القمر.
    El representante de las Comoras confirmó la intención de su Gobierno de presentar un plan de pago plurianual en breve. UN وأكد ممثل جزر القمر اعتزام حكومة بلده تقديم خطة تسديد متعددة السنوات عما قريب.
    También escuchó una exposición oral de un representante de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل جزر القمر.
    Consideró que la presencia del representante de las Comoras demostraba la importancia que el Estado concedía a la cooperación con todos los órganos de derechos humanos. UN ورأت في وجود ممثل جزر القمر دليلاً على الأهمية التي تولى للتعاون مع جميع هيئات حقوق الإنسان.
    El representante de las Comoras pidió participar en el debate. UN وقد طلب ممثل جزر القمر المشاركة في المناقشة.
    También escuchó una exposición oral del representante de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جزر القمر.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de las Comoras que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de las Comoras y a la afligida familia del Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim. UN باسم الجمعية العامة أرجو من ممثل جزر القمر أن ينقل تعازينا إلى حكومة جزر القمر وشعبها بوفاة المرحوم محمد تقي عبد الكريم وإلى أسرته المنكوبة.
    El representante de las Comoras también indicó que, pese a las dificultades con que se enfrentaba su país y como muestra de su compromiso hacia las Naciones Unidas, el Gobierno había hecho recientemente un pago de más de 68.000 dólares. UN وأشار ممثل جزر القمر أيضا إلى أن الحكومة دفعت مؤخرا مبلغا يربو على 000 68 دولار رغم الصعوبات التي يواجهها بلده للتعبير بصفة رمزية عن التزامها نحو الأمم المتحدة.
    La Presidenta dice que el representante de las Comoras ha solicitado formular una declaración. UN 3- الرئيسة: قالت إن ممثل جزر القمر طلب الإذن بالإدلاء ببيان.
    El nuevo parlamento consideraría la cuestión del pago de los atrasos del país, posiblemente mediante la presentación de un calendario de pagos, y el representante de las Comoras indicó que esperaba que en el futuro no sería necesario solicitar otra exención con arreglo al Artículo 19. UN وسيتناول البرلمان الجديد بالنظر مسألة تسديد المتأخرات المستحقة على البلد، ربما عن طريق تقديم جدول زمني للتسديد، وذكر ممثل جزر القمر أنه يتوقع ألا يلزم في المستقبل طلب إعفاء آخر بموجب المادة 19.
    El nuevo parlamento consideraría la cuestión del pago de los atrasos del país, posiblemente mediante la presentación de un calendario de pagos, y el representante de las Comoras indicó que esperaba que en el futuro no sería necesario solicitar otra exención con arreglo al Artículo 19. UN وسيتناول البرلمان الجديد بالنظر مسألة تسديد المتأخرات المستحقة على البلد، ربما عن طريق تقديم جدول زمني للتسديد، وذكر ممثل جزر القمر أنه يتوقع ألا يلزم في المستقبل طلب إعفاء آخر بموجب المادة 19.
    El representante de las Comoras formula una declaración. UN أدلى ممثل جزر القمر ببيان.
    El representante de las Comoras formula una declaración. UN وأدلى ممثل جزر القمر ببيان.
    El representante de las Comoras formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل جزر القمر.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el representante de las Comoras, quien presentará el proyecto de resolución A/48/L.48. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جزر القمر ليعرض مشروع القرار A/48/L.48.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more