"representante de tailandia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل تايلند
        
    • ممثلة تايلند
        
    • لممثل تايلند
        
    • لممثلة تايلند
        
    • ممثّل تايلند
        
    • ممثلا لتايلند
        
    Al igual que al representante de Tailandia, le preocupan no sólo la índole de los servicios sino también la necesidad de mantener en el párrafo la referencia a la convocatoria directa. UN وأضاف أن وفده مهتم بطبيعة الخدمات وكذلك بالاحتفاظ برسالة الالتماس المباشر في الفقرة، شأنه في ذلك شأن ممثل تايلند.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Tailandia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل تايلند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Sr. Voravee Wirasamban, representante de Tailandia. UN السيد فورافي ويراسامبان، ممثل تايلند.
    El representante de Tailandia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Al reanudarse la sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a la representante de Tailandia, a petición de ésta, a participar en el examen del tema sin derecho de voto. UN ولدى استئناف الجلسة، دعـا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة تايلند ، بناء على طلبـها، إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لـها الحـق في التصويـت.
    El representante de Tailandia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    Tiene la palabra el Sr. Suriya Chindawongse, representante de Tailandia. UN أعطي الكلمة للسيد سوريا تشينداوونغسي، ممثل تايلند.
    El representante de Tailandia destacó la necesidad de que se introdujera un elemento de evaluación de las repercusiones en este último cuestionario. UN وأكد ممثل تايلند ضرورة إدخال عنصر بشأن تقدير التأثير في الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.
    El representante de Tailandia formuló una declaración para explicar su posición tras la aprobación del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Tailandia formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Tailandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تايلند
    Cartas idénticas dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Tailandia UN رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل تايلند إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Tailandia UN رسالة موجهة من ممثل تايلند إلى رئيس مجلس الأمن
    El representante de Tailandia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    81. El representante de Tailandia se mostró bastante decepcionado porque el resumen del Presidente no reflejaba algunos de los puntos de vista que se habían expuesto. UN ١٨- وقال ممثل تايلند إن من المخيب لﻵمال بعض الشيء أن موجز الرئيس لا يعكس وجهات نظر معينة طُرحت.
    32. Por último, el orador concuerda con las observaciones del representante de Tailandia sobre el apoyo al Presidente de la Asamblea General. UN ٣٢ - وأخيرا، أعرب عن موافقته على التعليقات التي أدلى بها ممثل تايلند بشأن دعم رئيس الجمعية العامة.
    Mozambique se suma a la posición del Movimiento de los Países No Alineados, expuesta por el representante de Tailandia, aunque desearía añadir algunos aspectos de especial preocupación para ese país. UN ويؤيد وفد موزامبيق البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ولكنه يود أن يذكر بعض النقاط ذات اﻷهمية الخاصة.
    Burkina Faso suscribe la declaración formulada por el representante de Tailandia en nombre de los países no alineados y limitará su intervención a la prevención de los conflictos. UN ٥٤ - ويؤيد وفد بوركينا فاصو البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم بلدان عدم الانحياز، وهو سيقصر بيانه على منع الصراع.
    La representante de Tailandia, hablando en nombre de China, Tailandia y Viet Nam, invitó a los embajadores acreditados en Viena a que visitaran programas de desarrollo alternativo en esos tres países. UN ودعت ممثلة تايلند نيابة عن الصين وفييت نام وتايلند، السفراء المعينين في فيينا الى زيارة برامج التنمية البديلة في تلك البلدان الثلاثة.
    Tiene la palabra el representante de Tailandia. UN وما زال أمامي متحدثان وأعطي الكلمة لممثل تايلند.
    El Presidente: Tiene la palabra la representante de Tailandia, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/59/L.40/Rev.1 UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): اعطي الكلمة لممثلة تايلند لعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.40/Rev.1.
    11. El representante de Tailandia dijo que el proyecto de decisión presentado por la Presidenta representaba una buena solución de compromiso y una base para proseguir el debate. UN 11- وقال ممثّل تايلند إن مشروع المقرر الذي قدمته الرئيسة يشكل حلا وسطا جيدا وأرضية لمواصلة النقاش.
    5. En su calidad de representante de Tailandia, reafirma el empeño de su Gobierno en cooperar con la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 5 - وتكلم بوصفه ممثلا لتايلند فأكد من جديد التزام حكومته بالتعاون مع اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more