El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبه دون أن يكون له حق التصويت. |
El Consejo escuchó una declaración del representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las declaraciones del representante de Tayikistán. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
El Consejo escuchó una declaración del representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان. |
Asimismo escuchó una comunicación del representante de Tayikistán. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Tayikistán para que presente el proyecto de resolución A/54/L.49. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل طاجيكستان ليعرض مشروع القرار A/54/L.49. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a participar en los debates sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Consejo escuchó una declaración formulada por el representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el representante de Tayikistán. | UN | وبدأ المجلس نظره في هـــذا البنـد واستمع إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración del representante de Tayikistán. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل طاجيكستان. |
El Consejo escuchó una declaración formulada por el representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento. | UN | عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار بالنيابة عن مقدمي القرار الواردة اسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enunciados en el documento. | UN | عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة التي تتضمنه. |
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores | UN | عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل طاجيكستان |
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento. | UN | عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار باسم مقدميه المبينة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل طاجيكستان |
El representante de Tayikistán formula una declaración en el curso de la cual anuncia que Alemania, el Canadá, Eslovenia, Francia y Mongolia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأدلى ممثل طاجيكستان ببيان أعلن فيه أن ألمانيا، وسلوفينيا، وفرنسا، وكندا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Asimismo escuchó una exposición oral del representante de Tayikistán. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Tayikistán para presentar el proyecto de resolución A/62/L.14. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل طاجيكستان لعرض مشروع القرار A/62/L.14. |