"representante del japón dijo que su país" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل اليابان إن بلده
        
    59. El representante del Japón dijo que su país coincidía con la posición de los Estados Unidos y de la Unión Europea con respecto a la condición del Grupo de Trabajo Intergubernamental. UN ٩٥- وقال ممثل اليابان إن بلده يتفق مع الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي بشأن وضع الفريق.
    14. El representante del Japón dijo que su país cooperaría con los otros países desarrollados participantes en la ejecución del Plan de Acción. UN 14- وقال ممثل اليابان إن بلده سيتعاون مع البلدان المتقدمة النمو الشريكة الأخرى في تنفيذ خطة العمل.
    14. El representante del Japón dijo que su país cooperaría con los otros países desarrollados participantes en la ejecución del Plan de Acción. UN 14- وقال ممثل اليابان إن بلده سيتعاون مع البلدان المتقدمة النمو الشريكة الأخرى في تنفيذ خطة العمل.
    El representante del Japón dijo que su país cooperaría con los otros países desarrollados participantes en la ejecución del Plan de Acción. UN 14- وقال ممثل اليابان إن بلده سيتعاون مع البلدان المتقدمة النمو الشريكة الأخرى في تنفيذ خطة العمل.
    63. El representante del Japón dijo que su país apoyaba las ideas principales que figuraban en el Informe sobre los países menos adelantados, 2004. UN 63- وقال ممثل اليابان إن بلده يؤيد الأفكار الرئيسية الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004.
    El representante del Japón dijo que su país, que había prestado una asistencia sustancial a los países menos adelantados, estaba comprometido con su desarrollo. UN 37 - وقال ممثل اليابان إن بلده الذي قدّم مساعدات كبيرة لأقل البلدان نمواً ملتزم بتنمية هذه البلدان.
    El representante del Japón dijo que su país estaba introduciendo una nueva legislación para controlar el uso de los fluorocarbonos. UN 120- وقال ممثل اليابان إن بلده بصدد إصدار تشريعات جديدة للتحكُّم في استخدام مركّبات الكربون الفلورية.
    34. El representante del Japón dijo que su país atribuía particular importancia a la Declaración adoptada por la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC, en que se habían tratado asuntos de especial interés para los países en desarrollo. UN 34- وقال ممثل اليابان إن بلده يعلّق أهمية خاصة على الإعلان الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، والذي تناول أموراً تهم بصورة خاصة البلدان النامية.
    54. El representante del Japón dijo que su país, que dirigía la actualización de las directrices técnicas sobre desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados y bifenilos polibromados, se proponía seguir revisándolas y añadir información sobre los hexabromobifenilos, por ejemplo, información sobre las propiedades químicas que revestían importancia para la gestión ambientalmente racional de los desechos. UN 54 - وقال ممثل اليابان إن بلده بوصفه من البلدان الرائدة في تحديث المبادئ التوجيهية، يعتزم مواصلة استعراض المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور، ورباعيات الفينيل المتعددة الكلور وثنائيات الفينيل المتعددة البروم، وإضافة معلومات بشأن ثنائيات الفينيل السداسية البروم، بما في ذلك معلومات عن الخواص الكيميائية ذات الأهمية بالنسبة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    64. El representante del Japón dijo que su país, que dirigía la actualización de las directrices técnicas sobre desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados y bifenilos polibromados, se proponía seguir revisándolas y añadir información sobre los hexabromobifenilos, por ejemplo, información sobre las propiedades químicas que revestían importancia para la gestión ambientalmente racional de los desechos. UN 97 - وقال ممثل اليابان إن بلده بوصفه من البلدان الرائدة في تحديث المبادئ التوجيهية، يعتزم مواصلة استعراض المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور، ورباعيات الفينيل المتعددة الكلور وثنائيات الفينيل المتعددة البروم، وإضافة معلومات بشأن ثنائيات الفينيل السداسية البروم، بما في ذلك معلومات عن الخواص الكيميائية ذات الأهمية بالنسبة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more