La ASEAN también hace suya a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Suscribimos la declaración que formuló el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas esta mañana por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
La delegación de China apoya plenamente la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
También quisiera en esta etapa sumarme a la declaración formulada por la Representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين. |
La Dependencia considera muy importante la conversión de los puestos y agradece el apoyo expresado por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتولي الوحدة أهمية قصوى لتحويل الوظائف وتقدر الدعم الذي أعرب عنه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
72. La representante de China dijo que su país apoyaba las declaraciones formuladas por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 72- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة ال77 والصين. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones que acaban de formular el representante del Pakistán en nombre del Grupo de 77 y China y el representante de Singapur en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Antes de plantear varias cuestiones en las que Túnez tiene un interés particular, mi delegación desea asociarse plenamente a las declaraciones pronunciadas por el representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
Además de la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, a la que mi delegación se asocia, deseo formular los siguientes comentarios sobre algunas de las cuestiones que creemos que deben tomarse en cuenta. | UN | وإضافة إلى البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، الذي يؤيده وفد بلدي، أود أن أبدي الملاحظات التالية بشأن بعض المسائل التي يعتقد وفدي أنها ينبغي أن تؤخذ في الحسبان. |
Sr. Tarragô (Brasil) (habla en inglés): Ante todo, nos sumamos a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد تاراغو (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): بداية، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/60/L.53, que fue presentado por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China en la 57ª sesión de la Comisión. | UN | 59 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.53 الذي قدّمه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 57 للجنة. |
Posteriormente formula una declaración el representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) con relación a la presentación del proyecto de resolución relativo a este subtema. | UN | وبعد ذلك، أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ77 والصين) بشأن تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي. |
La Comisión inicia el debate general de los subtemas y escucha una declaración del representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي، واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/62/L.34. | UN | وأدلى ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/62/L.34. |
El representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/62/L.33. | UN | وأدلى ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/62/L.33. |
En la 16ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente respondió a la pregunta planteada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China (véase A/C.2/62/SR.16). | UN | 6 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أجاب ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على السؤال الذي طرحه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين (انظر A/C.2/62/SR.16). |
Sr. Liu Zhenmim (China) (habla en chino): La delegación de China se asocia a la declaración formulada por la representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): إن الوفد الصيني يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين. |