El Consejo escuchó también declaraciones de los representantes de Colombia, Filipinas y Malta. | UN | واستمع المجلس كذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو كولومبيا والفلبين ومالطة. |
Intervienen los representantes de Colombia, Indonesia, el Japón, Filipinas, la República de Corea, Rumania y Malasia. | UN | وأدلى ممثلو كولومبيا وإندونيسيا واليابان والفلبين وجمهورية كوريا ورومانيا وماليزيا ببيانات. |
Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Colombia, el Níger, Nicaragua e Islandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنيجر ونيكاراغوا وأيسلندا بشأن نقاط نظام. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Colombia, Egipto, Cuba y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلو كل من كولومبيا ومصر وكوبا والولايات المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia, la República Bolivariana de Venezuela, Bolivia, el Ecuador y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبوليفيا وإكوادور والولايات المتحدة. |
En su calidad de primeros integrantes del Círculo, los representantes de Colombia, Indonesia, Kenya y Suiza presentaron un proyecto importante de su país. | UN | 7 - قدم كل من ممثلي كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا، بوصفهم أول أعضاء للدائرة، مشروعاً هاماً من بلدانهم. |
26. Tras la aprobación del proyecto de resolución revisado, los representantes de Colombia y Cuba formularon declaraciones (véase A/C.3/48/SR.32). | UN | ٢٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا وكوبا )انظر A/C.3/48/SR.32(. |
149. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Colombia y la Federación de Rusia, así como los observadores de Egipto y de la Santa Sede. | UN | ١٤٩ - وفي نفس الجلسة أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والاتحاد الروسي ومراقبا مصر والكرسي الرسولي. |
52. También formularon declaraciones los representantes de Colombia, los Estados Unidos de América y Noruega. | UN | ٥٢ - كما أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A continuación, la Comisión entabla un diálogo con el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito en el que participan los representantes de Colombia, el Pakistán, Guinea, Francia, el Líbano y Uganda. | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو كولومبيا وباكستان وغينيا وفرنسا ولبنان. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de Río), Cuba, China, Ucrania, el Reino Unido, Eslovaquia, Francia, Grecia y Bélgica. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم جماعة ريو) وكوبا والصين وأوكرانيا والمملكة المتحدة وسلوفاكيا وفرنسا واليونان وبلجيكا. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia, Namibia, Nigeria, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Jamahiriya Árabe Libia, Egipto, Filipinas, la República de Corea, España, Bangladesh, la Argentina, Nueva Zelandia, Japón, la India, Viet Nam y el Pakistán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا وناميبيا، ونيجيريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والجماهيرية العربية الليبية ومصر والفلبين وجمهورية كوريا وإسبانيا وبنغلاديش والأرجنتين ونيوزيلندا واليابان والهند وفييت نام وباكستان. |
Los representantes de Colombia, Indonesia, Kenya y Suiza lanzaron el Círculo y cada uno de ellos presentó un proyecto importante emprendido en su país que había contribuido a la aplicación de la Declaración de Bali. | UN | وطرح ممثلو كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا فكرة " الدائرة " بواسطة تقديم كل منهم لمشروع هام تم الاضطلاع به في بلده وساهم في تنفيذ إعلان بالي. |
Formularon exposiciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. | UN | وألقى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب. |
Hicieron uso de la palabra los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia, el Paraguay, y Madagascar. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا وباراغواي ومدغشقر. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia, la Argentina, Mozambique, Marruecos, el Uruguay, Eritrea, la Federación de Rusia, Malasia, Sierra Leona, Chile, el Japón y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا والأرجنتين وموزامبيق والمغرب وأوروغواي وإريتريا والاتحاد الروسي وماليزيا وسيراليون وشيلي واليابان ونيجيريا. |
Los representantes de Colombia, Indonesia, Kenya y Suiza habían iniciado el Círculo presentando cada uno un proyecto importante desarrollado en su país que había contribuido a la aplicación de la Declaración de Bali. | UN | وقد قام ممثلو كل من كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا بإطلاق مبادرة الدائرة حيث قام كل منهم بعرض مشروع واحد عام قام بتنفيذه في بلده وساهم في تنفيذ إعلان بالي. |
18. En la cuarta sesión del Comité Preparatorio, celebrada el 4 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Colombia, Dinamarca, Filipinas, Kenya, China, Túnez, la India, Suecia, los Estados Unidos de América, el Japón, Finlandia y el Pakistán. | UN | ١٨ - وفي الجلسة الرابعة للجنة التحضيرية المعقودة في ٤ آذار/مارس أدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا والدانمرك والفلبين وكينيا والصين والهند والسويد والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان وفنلندا وباكستان. |
60. Los representantes de Colombia y el Brasil formularon declaraciones. | UN | 60 - أدلى ممثل كل من كولومبيا والبرازيل ببيان. |
5. En la novena sesión, celebrada el 11 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Brasil, Suiza, los Estados Unidos de América y China. | UN | ٥ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين. |
Tras la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Colombia y los Estados Unidos. | UN | كما أدلى ببيان بعد اعتماد مشروع القرار ممثلا كولومبيا والولايات المتحدة. |
Formularon declaraciones los representantes de Colombia, la República de Corea, Tailandia, Indonesia, Noruega, el Japón, Sudáfrica, Italia, el Brasil, Argelia y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى بكلمة ممثِّلو كولومبيا وجمهورية كوريا وتايلند وإندونيسيا والنرويج واليابان وجنوب أفريقيا وإيطاليا والبرازيل والجزائر والاتحاد الروسي. |