Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formularon declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وقد تحدث أحدهما باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Formularon declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
Formularon declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Tras la presentación del informe, formularon declaraciones los representantes de dos Partes. | UN | وعقب عرض التقرير، أدلى ممثلا اثنين من الأطراف ببيانين. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، تحدث أحدهما باسم مجموعة ال77 والصين. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، تحدث أحدهما باسم مجموعة ال77 والصين. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Formularon declaraciones representantes de dos Partes, así como un representante de la International Hydropower Association. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين. كما أدلى ببيان ممثل للرابطة الدولية للطاقة المائية. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de Convergencia. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، تحدث أحدهما باسم المجموعة الجامعة. |
También formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى أيضاً ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، منهما بيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, una de ellas en nombre del Grupo de Integridad Ambiental. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين أحدهما باسم مجموعة السلامة البيئية. |
Hicieron declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، أحدهما باسم مجموعة ال77 والصين. |
Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de los países menos adelantados. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين تحدث أحدهما باسم أقل البلدان نمواً. |
Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، أحدهما باسم مجموعة ال77 والصين. |
69. También hicieron declaraciones los representantes de dos Partes. | UN | ٩٦- كما أُلقيت بيانات أدلى بها ممثلا طرفين اثنين. |
Los representantes de dos Partes formularon declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا اثنين من الأطراف ببيانين. |
Los representantes de dos Partes reseñaron los elementos fundamentales de los planes de sus países. | UN | وأوضح ممثلان لطرفين العناصر الرئيسية لخطط بلديهما. |
36. Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, incluida una que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٦٣- وأدلى ببيانات ممثلاً طرفين بينهما واحد تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
representantes de dos Partes que operan al amparo del artículo 5 instaron a que se examinaran cuidadosamente las alternativas al metilbromuro en la producción de dátiles frescos con un alto contenido de humedad. | UN | وحث ممثلو طرفين من الأطراف العاملة بالمادة 5 على النظر بجدية في موضوع بدائل استخدام بروميد الميثيل في تواريخ قريبة. |