"representantes de la federación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثلو الاتحاد
        
    • من ممثل الاتحاد
        
    • ممثلو اتحاد
        
    • ممثلو كل من الاتحاد
        
    • ممثلي الاتحاد
        
    • من ممثلي اﻻتحاد
        
    • ممثلون عن اﻻتحاد
        
    • ممثلون لﻻتحاد
        
    • ممثل كل من اﻻتحاد
        
    • ممثلي اتحاد
        
    • ممثّلا الاتحاد
        
    • ممثّلو الاتحاد
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la India y Zimbabwe. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وزمبابوي والهند.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos, China y Hungría. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا.
    Los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, el Reino Unido y Costa Rica aprobaron el texto en líneas generales, pero propusieron algunas enmiendas de redacción. UN ووافق ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكوستاريكا على نص الاستبيان بشكل عام، ولكنهم اقترحوا تعديلات معينة في صياغته.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Alemania, Indonesia y Omán. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وألمانيا، واندونيسيا، وعمان.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Italia, Indonesia, Honduras, China, Botswana y Omán. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وإيطاليا واندونيسيا وهندوراس والصين وبوتسوانا وعمان.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Cuba, Madagascar, Irlanda, Túnez, China, Costa Rica, Grecia y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وكوبا، ومدغشقر، وأيرلندا، وتونس، والصين، وكوستاريكا، واليونان، والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, la República Islámica del Irán, Egipto y el Pakistán. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، واﻷرجنتين، وجمهورية إيران اﻹسلامية، ومصر، وباكستان.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, el Japón y el Canadá. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الاتحاد الروسي، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وكندا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos y los Países Bajos, así como la Presidenta. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وهولندا علاوة على الرئيس.
    Formulan declaraciones en explicación de posición los representantes de la Federación de Rusia, Alemania y Portugal. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وألمانيا، والبرتغال، تعليلا لموقفهم.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Zambia, el Canadá y el Senegal. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وزامبيا، وكندا، والسنغال.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Costa Rica, Cuba, el Pakistán y Egipto. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكوستاريكا وكوبا وباكستان ومصر.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Argelia y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والجزائر، والولايات المتحدة.
    Para explicar el voto de sus delegaciones, intervienen antes de la aprobación de la enmienda los representantes de la Federación de Rusia, Costa Rica y Alemania. UN قام ممثلو الاتحاد الروسي وكوستاريكا وألمانيا بتعليل موقف وفود بلدانهم قبل اعتماد التعديل.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, China, Gambia y el Japón, así como el Presidente, en su carácter de representante de Kenya. UN وقبــل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والصين، وغامبيا، واليابان، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل كينيا.
    Los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba, El Salvador y el Sudán se refieren a cuestiones de orden. UN أدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وكوبا والسلفادور والسودان.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Cuba, la India, el Reino Unido, Costa Rica, el Sudán y Grecia. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وكوبا، والهند، والمملكة المتحدة، وكوستاريكا، والسودان، واليونان.
    Formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Los representantes de la Federación de Sindicatos de Tayikistán, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y de los empleadores participan regularmente en los trabajos de la Conferencia Internacional del Trabajo en Ginebra. UN ويشارك ممثلو اتحاد نقابات العمال في طاجيكستان ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وأصحاب العمل بصفة منتظمة في أعمال منظمة العمل الدولية في جنيف.
    En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la Federación de Rusia, China, el Pakistán y Kenya. UN ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وباكستان وكينيا.
    Esa decisión afectaría en forma directa a los representantes de la Federación de Rusia, dada la distancia que separaba a su Misión de la Sede de las Naciones Unidas. UN وهذه المسألة سيكون لها أثر مباشر على ممثلي الاتحاد الروسي، نظرا للمسافة التي تفصل موقع البعثة الروسية عن المقر.
    339. Los representantes de la Federación de Rusia y el Sudán hicieron declaraciones para explicar sus votos antes de la votación. UN ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي اﻹتحاد الروسي والسودان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    2. Toma nota con preocupación de que los representantes de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales le han informado de su intención de recomendar la suspensión de la participación de la Federación en la labor de la Comisión; UN ٢ - تلاحظ مع القلق أن ممثلي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أحاطوها علما باعتزامهم أن يوصوا بالتوقف عن المشاركة في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. UN أدلى ممثّلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    La reunión fue presidida conjuntamente por los representantes de la Federación de Rusia, la India e Indonesia. UN وترأس الاجتماع ممثّلو الاتحاد الروسي وإندونيسيا والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more