"represión del tráfico" - Translation from Spanish to Arabic

    • قمع الاتجار
        
    • بإنفاذ قوانين
        
    • وقمع اﻻتجار
        
    • إنفاذ قوانين مكافحة
        
    • انفاذ قوانين
        
    • لقمع اﻻتجار
        
    represión del tráfico ilícito de drogas UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    :: Coordinar y promover todas las medidas tendientes a la represión del tráfico ilícito; UN - تنسيق وتعزيز جميع الإجراءات التي ترمي إلى قمع الاتجار غير المشروع؛
    represión del tráfico ilícito de drogas UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Para la represión del tráfico ilícito de drogas: UN فيما يتعلق بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات:
    Todos los proyectos de la ONUDD sobre la represión del tráfico de drogas han ajustado sus actividades a los objetivos del documento amarillo. UN وقد أعادت جميع مشاريع المكتب المتعلقة بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات ترتيب أهدافها لتتفق مع أهداف الورقة الصفراء.
    represión del tráfico ilícito de drogas UN إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات
    Se asigna prioridad a proyectos encaminados a reunir y analizar información fidedigna sobre la represión del tráfico de drogas. UN تسند الأولوية إلى المشاريع الرامية إلى جمع بيانات موثوق فيها عن انفاذ قوانين المخدرات وتحليل تلك البيانات.
    C. represión del tráfico ilícito de drogas, e investigación al respecto UN قمع الاتجار بالمخدرات؛ والبحوث التعاون بين الوكالات استنتاجات
    represión del tráfico ilícito de drogas UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    represión del tráfico ilícito de drogas UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    represión del tráfico ilícito de drogas UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    39. Los Estados siguieron logrando progresos en la celebración de acuerdos bilaterales, regionales o multilaterales destinados a la represión del tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. UN ٩٣ ـ واصلت الدول احراز تقدم في مجال عقد اتفاقات ثنائية أو اقليمية أو متعددة اﻷطراف تستهدف قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    Este moderno instrumento jurídico nos ha permitido enfrentar con mucho mayor eficacia las labores de represión del tráfico de drogas ilícitas y sus delitos conexos. UN وهــذا الصك القانوني الحديث مكننا من أن نعالج معالجة أكثر فعالية عملية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجرائم المتصلة بها.
    C. Reducción de la oferta: represión del tráfico ilícito de drogas (subprograma 4) 35-41 14 UN جيم - خفض العرض : قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات )البرنامج الفرعي ٤(
    D. represión del tráfico ilícito de drogas 76-78 17 UN قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات
    Participación como ponente en varias reuniones de la Conferencia Asiática sobre Servicios de represión del tráfico de Estupefacientes y la Conferencia Internacional para el Control de Estupefacientes. UN وشارك وقدم عروضاً في مختلف اجتماعات المؤتمر الآسيوي لإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات والمؤتمر الدولي المعني بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    2. Tras un examen de las tendencias del tráfico de drogas y de la cooperación a los niveles regional y subregional, cada uno de los órganos subsidiarios trató cuestiones relativas a la represión del tráfico de drogas que eran prioritarias en su respectiva región. UN 2- وقد عالجت كل من هذه الهيئات الفرعية، بعد استعراض اتجاهات الاتجار بالمخدرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، المسائل التي لها الأولوية في منطقتها فيما يتعلق بإنفاذ قوانين المخدرات.
    125. Este sector temático abarca actividades relacionadas con la represión del tráfico ilícito de estupefacientes y programas para luchar contra la delincuencia organizada, la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN 2- تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع 125- يشمل هذا القطاع المواضيعي الأنشطة المتصلة بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات وبرامج مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    126. En la esfera de la represión del tráfico ilícito de drogas, el objetivo de la ONUDD será contribuir al fortalecimiento general del rendimiento de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico de drogas y la delincuencia transfronteriza. UN 126- في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات، سيكون هدف المكتب هو الإسهام في التعزيز الشامل لأداء الأجهزة الوطنية المكلفة بمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة العابرة للحدود.
    Lo que en el Fondo del PNUFID se denomina " represión del tráfico ilícito de drogas " se llama ahora lucha contra los estupefacientes. UN وما كان يسمى في صندوق اليوندسيب " قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات " يسمى الآن انفاذ قوانين مكافحة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more