"reserva de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاحتياطي الأمني
        
    D. reserva de seguridad dispuesta por mandato de las Naciones Unidas UN دال - الاحتياطي الأمني المقرر من الأمم المتحدة
    La Comisión recuerda que la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de seguridad en su decisión 2004/27 y que dicha reserva se ha ido reponiendo cada bienio desde entonces. UN 21 - وتذكر اللجنة بأن المجلس التنفيذي وافق على الاحتياطي الأمني في قراره 2004/27، وجدد رصيده في فترات السنتين اللاحقة.
    Como se puede observar en el cuadro 1 del informe, para el bienio 2008-2009 se aprobó una suma de 7,4 millones de dólares destinada a la reserva de seguridad. UN وكما هو مبين في الجدول 1 من التقرير، اعتُمد مبلغ قدره 7.4 ملايين دولار لفترة السنتين 2008-2009 لأغراض الاحتياطي الأمني.
    El saldo de esta reserva se utilizará para financiar parcialmente las necesidades de la reserva de seguridad en 2010-2011, de 10,6 millones de dólares. UN وسيُستخدم ذلك الاحتياطي جزئيا في تمويل احتياجات الاحتياطي الأمني عن فترة السنتين 2010-2011 وقدرها 10.6 ملايين دولار.
    En 2010-2011, se asignaron otros 5,8 millones de dólares de los recursos para fines generales con el fin de reponer la reserva de seguridad. UN وفي الفترة 2010-2011، خُصصت 5.8 ملايين دولار إضافية من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني.
    reserva de seguridad UN الجزء الثالث - الاحتياطي الأمني الخاص
    En virtud de la decisión 2005/37, la Junta Ejecutiva autorizó financiación adicional por valor de 4,7 millones de dólares para reponer la reserva de seguridad para el bienio 2006-2007. UN وفي المقرر 2005/37، أذن المجلس التنفيذي بتمويل إضافي يبلغ 4.7 مليون دولار لتجديد الاحتياطي الأمني لفترة السنتين 2006-2007.
    La Junta Ejecutiva autorizó también la suma de 5,0 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios con el fin de reponer la reserva de seguridad, además de los 2,4 millones de dólares incluidos en el presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009. UN وأذن المجلس التنفيذي بتمويل إضافي قدره خمسة ملايين دولار من الموارد العادية لتجديد موارد الاحتياطي الأمني إضافة إلى مبلغ 2.4 مليون دولار المدرج ضمن ميزانية الدعم عن فترة السنتين 2008-2009.
    Asignación para reserva de seguridad UN مخصص الاحتياطي الأمني
    reserva de seguridad UN الاحتياطي الأمني
    Asignación para reserva de seguridad UN مخصص الاحتياطي الأمني
    D. reserva de seguridad UN دال - الاحتياطي الأمني
    Al final del bienio, las asignaciones no utilizadas se devolvieron de los fondos reservados a los fondos de libre disponibilidad de la siguiente manera: reserva de seguridad, 3,8 millones de dólares; IPSAS y sistema de planificación de los recursos institucionales, 2,4 millones de dólares; regionalización, 4,6 millones de dólares; y traslado de la sede, 0,3 millones de dólares. UN وفي نهاية فترة السنتين، أعيد تحويل المخصصات التي لم تُستخدم من الصناديق المحددة الأغراض إلى الصناديق غير المحددة الأغراض حسبما يلي: الاحتياطي الأمني 3.8 ملايين دولار؛ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة 2.4 مليون دولار؛ الهيكلة الإقليمية 4.6 ملايين دولار؛ نقل المقر 0.3 مليون دولار.
    Esta categoría incluye la reserva de seguridad, las IPSAS y el sistema de planificación de los recursos institucionales, la regionalización, el traslado de la sede, los servicios de adquisición y el fondo fiduciario privado. " De libre disponibilidad " se refiere a la porción restante del saldo de recursos y asciende a un total de 30,7 millones de dólares. UN وتشمل هذه الفئة الاحتياطي الأمني والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والهيكلة الإقليمية، ونقل المقر، وخدمات المشتريات، والصندوق الاستئماني للهبات الخاصة. تشير عبارة " غير المحددة الغرض " إلى الجزء المتبقي من رصيد الموارد، الذي يبلغ مجموعه 30.7 مليون دولار.
    Para 2010-2011, la Junta autorizó otros 5,8 millones de dólares con cargo a los recursos asignados a fines generales para reponer la reserva de seguridad (DP/FPA/2009/10). UN وبالنسبة للفترة 2010-2011، أذن المجلس التنفيذي بمخصص إضافي قدره 5.8 ملايين دولار من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني (DP/FPA/2009/10).
    d Incluye saldos para la reserva de seguridad, las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), la planificación de los recursos institucionales, las adquisiciones, y el Fondo Fiduciario MARS, así como los fondos para los planes de seguro médico después de la separación del servicio. UN (د) تشمل أرصدة الاحتياطي الأمني والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والمشتريات، وصندوق " مارس " الاستئماني، فضلا عن تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    a) reserva de seguridad UN (أ) الاحتياطي الأمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more