| D. reserva de seguridad dispuesta por mandato de las Naciones Unidas | UN | دال - الاحتياطي الأمني المقرر من الأمم المتحدة |
| La Comisión recuerda que la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de seguridad en su decisión 2004/27 y que dicha reserva se ha ido reponiendo cada bienio desde entonces. | UN | 21 - وتذكر اللجنة بأن المجلس التنفيذي وافق على الاحتياطي الأمني في قراره 2004/27، وجدد رصيده في فترات السنتين اللاحقة. |
| Como se puede observar en el cuadro 1 del informe, para el bienio 2008-2009 se aprobó una suma de 7,4 millones de dólares destinada a la reserva de seguridad. | UN | وكما هو مبين في الجدول 1 من التقرير، اعتُمد مبلغ قدره 7.4 ملايين دولار لفترة السنتين 2008-2009 لأغراض الاحتياطي الأمني. |
| El saldo de esta reserva se utilizará para financiar parcialmente las necesidades de la reserva de seguridad en 2010-2011, de 10,6 millones de dólares. | UN | وسيُستخدم ذلك الاحتياطي جزئيا في تمويل احتياجات الاحتياطي الأمني عن فترة السنتين 2010-2011 وقدرها 10.6 ملايين دولار. |
| En 2010-2011, se asignaron otros 5,8 millones de dólares de los recursos para fines generales con el fin de reponer la reserva de seguridad. | UN | وفي الفترة 2010-2011، خُصصت 5.8 ملايين دولار إضافية من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني. |
| reserva de seguridad | UN | الجزء الثالث - الاحتياطي الأمني الخاص |
| En virtud de la decisión 2005/37, la Junta Ejecutiva autorizó financiación adicional por valor de 4,7 millones de dólares para reponer la reserva de seguridad para el bienio 2006-2007. | UN | وفي المقرر 2005/37، أذن المجلس التنفيذي بتمويل إضافي يبلغ 4.7 مليون دولار لتجديد الاحتياطي الأمني لفترة السنتين 2006-2007. |
| La Junta Ejecutiva autorizó también la suma de 5,0 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios con el fin de reponer la reserva de seguridad, además de los 2,4 millones de dólares incluidos en el presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009. | UN | وأذن المجلس التنفيذي بتمويل إضافي قدره خمسة ملايين دولار من الموارد العادية لتجديد موارد الاحتياطي الأمني إضافة إلى مبلغ 2.4 مليون دولار المدرج ضمن ميزانية الدعم عن فترة السنتين 2008-2009. |
| Asignación para reserva de seguridad | UN | مخصص الاحتياطي الأمني |
| reserva de seguridad | UN | الاحتياطي الأمني |
| Asignación para reserva de seguridad | UN | مخصص الاحتياطي الأمني |
| D. reserva de seguridad | UN | دال - الاحتياطي الأمني |
| Al final del bienio, las asignaciones no utilizadas se devolvieron de los fondos reservados a los fondos de libre disponibilidad de la siguiente manera: reserva de seguridad, 3,8 millones de dólares; IPSAS y sistema de planificación de los recursos institucionales, 2,4 millones de dólares; regionalización, 4,6 millones de dólares; y traslado de la sede, 0,3 millones de dólares. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، أعيد تحويل المخصصات التي لم تُستخدم من الصناديق المحددة الأغراض إلى الصناديق غير المحددة الأغراض حسبما يلي: الاحتياطي الأمني 3.8 ملايين دولار؛ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة 2.4 مليون دولار؛ الهيكلة الإقليمية 4.6 ملايين دولار؛ نقل المقر 0.3 مليون دولار. |
| Esta categoría incluye la reserva de seguridad, las IPSAS y el sistema de planificación de los recursos institucionales, la regionalización, el traslado de la sede, los servicios de adquisición y el fondo fiduciario privado. " De libre disponibilidad " se refiere a la porción restante del saldo de recursos y asciende a un total de 30,7 millones de dólares. | UN | وتشمل هذه الفئة الاحتياطي الأمني والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والهيكلة الإقليمية، ونقل المقر، وخدمات المشتريات، والصندوق الاستئماني للهبات الخاصة. تشير عبارة " غير المحددة الغرض " إلى الجزء المتبقي من رصيد الموارد، الذي يبلغ مجموعه 30.7 مليون دولار. |
| Para 2010-2011, la Junta autorizó otros 5,8 millones de dólares con cargo a los recursos asignados a fines generales para reponer la reserva de seguridad (DP/FPA/2009/10). | UN | وبالنسبة للفترة 2010-2011، أذن المجلس التنفيذي بمخصص إضافي قدره 5.8 ملايين دولار من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني (DP/FPA/2009/10). |
| d Incluye saldos para la reserva de seguridad, las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), la planificación de los recursos institucionales, las adquisiciones, y el Fondo Fiduciario MARS, así como los fondos para los planes de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | (د) تشمل أرصدة الاحتياطي الأمني والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والمشتريات، وصندوق " مارس " الاستئماني، فضلا عن تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
| a) reserva de seguridad | UN | (أ) الاحتياطي الأمني |