"reserva para imprevistos" - Translation from Spanish to Arabic

    • احتياطي الطوارئ
        
    • الاحتياطي لحالات الطوارئ
        
    • الاحتياطي المخصص للطوارئ
        
    • احتياطي طوارئ
        
    • احتياطي للطوارئ
        
    • مخصص للطوارئ
        
    • اﻻحتياطي الطارىء
        
    Menos: reserva para imprevistos destinada a préstamos y cuentas por cobrar UN مخصوما منها: احتياطي الطوارئ للقروض والحسابات قيد
    El registro cuantitativo de riesgos se utiliza como un segundo control para determinar si el saldo de la reserva para imprevistos es suficiente para el resto de los trabajos relacionados con los proyectos. UN ويستخدم سجل المخاطر المقدرة كميا كنقطة تدقيق ثانوية لتقييم مدى كفاية رصيد احتياطي الطوارئ للأعمال المتبقية من المشروع.
    IV. reserva para imprevistos (15%) UN رابعاً - احتياطي الطوارئ بنسبة 15 في المائة
    Fondo de reserva para imprevistos del OSDI UN الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ التابع للوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    C. reserva para imprevistos UN جيم - الاحتياطي المخصص للطوارئ
    Los fondos necesarios para la continuación del primer período de sesiones de los Estados Partes en febrero de 2003 se estiman en 1.571.800 euros e incluyen 157.200 euros para gastos de apoyo a los programas y una reserva para imprevistos que asciende a 205.000 euros. UN وتقدر الموارد الضرورية لاستئناف الدورة الأولى للدول الأطراف في شباط/فبراير 2003 بمبلغ 800 571 1 يورو، وتتضمن 200 157 يورو تكاليف الدعم البرنامجي و 000 205 يورو احتياطي طوارئ.
    reserva para imprevistos (15%) UN احتياطي الطوارئ بنسبة 15 في المائة
    El Comité no consideró que el fondo de reserva para imprevistos propuesto fuera un medio adecuado de facilitar recursos a la secretaría permanente. UN 57 - ولم تنظر اللجنة إلى صندوق احتياطي الطوارئ المقترح باعتباره الوسيلة الملائمة لتوفير الموارد للأمانة.
    El Comité no consideró que el fondo de reserva para imprevistos propuesto fuera un medio adecuado de facilitar recursos a la secretaría permanente. UN 57 - ولم تنظر اللجنة إلى صندوق احتياطي الطوارئ المقترح باعتباره الوسيلة الملائمة لتوفير الموارد للأمانة.
    El Comité Mixto tomó nota, asimismo, de una reserva para imprevistos del 10%, debido a que la disposición de la planta solicitada por el Servicio de Gestión de las Inversiones, en relación con su traslado a la 20ª planta, no es una disposición estándar. UN ولاحظ المجلس أيضا احتياطي الطوارئ المطلوب بنسبة 10 في المائة لإعداد رسم هندسي غير نموذجي لترتيبات توزيع الأماكن طلبته دائرة إدارة الاستثمارات فيما يتصل بانتقالها إلى الطابق العشرين.
    También refleja una disminución del saldo residual del fondo de reserva para imprevistos de 41,6 millones a 14,2 millones de dólares para financiar modificaciones de los contratos en marcha. UN وتعكس المعلومات أيضا نقصان الرصيد المتبقي في احتياطي الطوارئ من 41.6 مليون دولار إلى 14.2 مليون دولار بسبب استخدام أموال الاحتياطي في تغطية تكاليف التعديلات التي أدخلت على العقود الجارية.
    Además, la reserva para imprevistos podía utilizarse para sufragar variaciones de los costos debidas a pequeños cambios en la ejecución gradual de un proyecto de varios años; UN وإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام احتياطي الطوارئ لتغطية الفروق في التكاليف الناتجة عن التغييرات الطفيفة في مراحل المشاريع الممتدة على عدة سنوات؛
    Sección E - reserva para imprevistos 1 800 000 UN الباب هاء - احتياطي الطوارئ ٠٠٠ ٠٠٨ ١
    Sección E - reserva para imprevistos 1 800 000 UN الباب هاء - احتياطي الطوارئ ٠٠٠ ٠٠٨ ١
    Habiéndose observado una tendencia al crecimiento de las actividades con cargo a otros recursos, que, según lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, tienen un régimen de financiación completa, el Administrador considera que se necesita una reserva para imprevistos a fin de cubrir los riesgos derivados de estas actividades. UN واستنادا إلى الاتجاهات الملحوظة في نمو أنشطة الموارد اﻷخرى، والتي يلزم تمويلها بالكامل وفقا ﻷحكام نظمها وقواعدها المالية، يرى مدير البرنامج أن احتياطي الطوارئ لازم لمواجهة المخاطر المتصلة بهذه اﻷنشطة.
    Fondo de reserva para imprevistos UN الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ
    Fondo del OSDI de reserva para imprevistos UN الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ التابع للوكالة السويدية - - 8 635 8 146 - -
    reserva para imprevistos UN الاحتياطي المخصص للطوارئ
    IV. reserva para imprevistos UN رابعا - الاحتياطي المخصص للطوارئ
    Los fondos necesarios para la continuación del primer período de sesiones en abril de 2003 se calculan en 746.200 euros e incluyen 74.700 euros para gastos de apoyo a los programas y 97.300 euros como reserva para imprevistos. UN وحسبت الموارد الضرورية لاستئناف الدورة الأولى للدول الأطراف المقررة في نيسان/أبريل 2003 كما يلي: 200 746 يورو، منها 700 74 يورو لتكاليف الدعم البرنامجي و300 97 يورو احتياطي طوارئ.
    De las contribuciones voluntarias se aparta también una reserva para imprevistos de 200.000 dólares. UN كما تم تخصيص احتياطي للطوارئ بمبلغ 0.2 مليون دولار اقتطع من التبرعات.
    De acuerdo con las políticas y procedimientos establecidos en las Naciones Unidas, se ha previsto una suma de 1.731.235 dólares, equivalente al 15% de los gastos estimados, sin incluir los gastos de apoyo a los programas, a fin de constituir una reserva para imprevistos que cubra los posibles déficits y los gastos definitivos. UN 12 - وفقا للسياسات والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة، رُصد اعتماد قدره 235 731 1 دولارا، أي ما يعادل نسبة 15 في المائة من تقديرات التكاليف، بدون تكاليف دعم البرنامج، كاحتياطي مخصص للطوارئ من أجل سد النقص المحتمل في الموارد وتغطية النفقات النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more