Ocho residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos de bala en enfrentamientos acaecidos en la ciudad de Gaza y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Deir el-Balah. | UN | وجرج ثمانية من سكان قطاع غزة بسبب إطلاق النار عليهم أثناء اشتباكات في مدينة غزة وفي مخيمي الشاطئ ودير البلح للاجئين. |
Se informó que tres residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos durante enfrentamientos. | UN | وذكر أن ثلاثة من سكان قطاع غزة جرحوا في الاشتباكات. |
Otros cinco residentes de la Faja de Gaza también resultaron heridos en Gaza y Ŷabaliya, según las informaciones. | UN | وذكر أن خمسة آخرين من سكان قطاع غزة أصيبوا أيضا بجراح في غزة وجباليا. |
Funcionarios palestinos en Gaza comunicaron que habían distribuido 2.083 permisos expedidos por las autoridades israelíes a residentes de la Faja de Gaza. | UN | وأفاد مسؤولون فلسطينيون في غزة بأنهم وزعوا ٠٨٣ ٢ تصريحا صادرا عن السلطات اﻹسرائيلية على السكان في قطاع غزة. |
68. El 15 de marzo de 1994 se informó de que aproximadamente 24 residentes de la Faja de Gaza que poseían armas de fuego habían sido detenidos, desde el 15 de marzo en adelante. Cuatro de ellos eran fugitivos sobre los que pesaban órdenes de captura de las fuerzas de seguridad. (Ha ' aretz, 15 de marzo de 1994) | UN | ٦٨ - وورد في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ انه تم منذ ١١ آذار/مارس إيقاف حوالي ٢٤ من المقيمين في قطاع غزة عثر على أسلحة في حوزتهم وأن ٤ منهم كانوا مطلوبين من قوات اﻷمن. )هآرتس، ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤( |
Al parecer cuatro residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos en enfrentamientos (dos en Rafah y dos en Ŷabaliya). (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 3 de febrero de 1994) | UN | وأفادت التقارير عن إصابة أربعة سكان من قطاع غزة بجروح خلال الاشتباكات )رفح ٢ وجباليا ٢(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤( |
En un enfrentamiento con las fuerzas de seguridad en el vecindario de Zeitoun, en Gaza, y en el campamento de refugiados de Ŷabaliya, resultaron heridos seis residentes de la Faja de Gaza. | UN | وأصيب ستة من سكان قطاع غزة بجراح أثناء مصادمات مع قوات اﻷمن في حي الزيتون بغزة وفي مخيم جباليا للاجئين. |
Asimismo, fueron secuestrados otros dos residentes de la Faja de Gaza, uno de los cuales fue hallado con un tiro en una pierna. | UN | واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه. |
Según fuentes palestinas, más de 25 residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos en diferentes desórdenes, aunque el ejército sólo informó de cinco heridos. | UN | ووفقا لمصادر فلسطينية، جرح ما يزيد عن ٢٥ من سكان قطاع غزة أثناء أعمال الشغب بينما أفادت تقارير الجيش بوقوع خمس إصابات لاغير. |
Según fuentes palestinas, seis residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos durante enfrentamientos con las FDI en Jan Yunis y en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya, Maghazi y Shati ' . | UN | وذكرت مصادر فلسطينية، أن ستة من سكان قطاع غزة قد جرحوا خلال اشتباكات مع قوات الدفــاع الاسرائيلية في مخيمــات جباليا والمغــازي والشاطئ للاجئين. |
165. El 22 de febrero de 1993 cuatro residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos (campamento de refugiados de Ŷabaliya: 2; campamento de refugiados de Shati: 2). | UN | ١٦٥ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، جرح أربعة من سكان قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: ٢، مخيم الشاطئ للاجئين: ٢(. |
Dos residentes de la Faja de Gaza fueron asesinados (véase la lista). | UN | وقتل إثنان من سكان قطاع غزة )انظر القائمة(. |
Se informó que cinco residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos durante enfrentamientos (Gaza: 3, campamento de refugiados de Ŷabaliya: 2). | UN | وذكر أن خمسة من سكان قطاع غزة جرحوا أثناء اشتباكات )غزة:٣، مخيم جباليا للاجئين:٢(. |
132. El 2 de febrero de 1994 fueron muertos tres residentes de la Faja de Gaza (véase la lista). | UN | ١٣٢ - وفي ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، قتل ثلاثة من سكان قطاع غزة )انظر القائمة(. |
450. El 31 de mayo de 1994, se informó de que el ejército había comunicado al Comité de Trabajo y Asuntos Sociales que 300 residentes de la Faja de Gaza enfermos de cáncer habían recibido tratamiento en hospitales israelíes desde el 17 de mayo. | UN | ٤٥٠ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، ذُكر أن الجيش أبلغ لجنة العمل والشؤون الاجتماعية بأن ٣٠٠ من سكان قطاع غزة المرضى بالسرطان قد تلقوا علاجـا فـي المستشفيات الاسرائيلية منـذ ١٧ أيار/مايو. |
Cinco residentes de la Faja de Gaza y dos agentes de la policía fronteriza resultaron heridos durante los enfrentamientos ocurridos en Ŷabaliya y Sheikh Radwan. (Ha ' aretz, 3 de diciembre de 1992; también en Al-Faŷr, 7 de diciembre de 1992) | UN | وأصيب خمسة من سكان قطاع غزة وإثنان من أفراد شركة الحدود بجراح خلال اصطدامات وقعت في جباليا والشيخ رضوان. )هآرتس، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى هذين الحادثين أيضا في الفجر، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢( |
Según fuentes palestinas, unos 10 residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos durante los enfrentamientos con las FDI (campamentos de refugiados de Ŷabaliya: 3; de Muazzi y Nuseyrat: 7). | UN | ووفقا لما ذكرته مصادر فلسطينية، أصيب حوالي عشرة من سكان قطاع غزة خلال مصادمات مع جيش الدفاع الاسرائيلي )مخيم جباليا للاجئين: ٣ أشخاص؛ ومخيما المغازي والنصيرات: ٧ أشخاص(. |
Entre 6 y 35 residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos durante enfrentamientos con las FDI (Jan Yunis: 2; Faja de Gaza: 4) (esa información también apareció en Al-Faŷr, 22 de febrero de 1993). | UN | وأصيب من ٦ )الى ٣٥( من سكان قطاع غزة بجراح خلال اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي )خان يونس: ٢؛ قطاع غزة: ٤( )أشير الى هذه المعلومات أيضا في الفجر، ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣(. |
Cuatro residentes de la Faja de Gaza (dos de Rafah y dos de Ŷabaliya) resultaron heridos por disparos de las FDI. | UN | وجُرح أربعة من السكان في قطاع غزة )رفح ٢، جباليا٢( من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي. |
b. La tarjeta de identidad vigente de los actuales residentes de la Faja de Gaza y la zona de Jericó, así como la de los nuevos residentes en esas zonas, serán sustituidas por una nueva tarjeta de identidad. | UN | )ب( يستعاض عن بطاقة الهوية الحالية للسكان الحاليين المقيمين في قطاع غزة ومنطقة أريحا وكذلك السكان الجدد فيهما ببطاقة هوية جديدة. |
Se informó de que cuatro residentes de la Faja de Gaza habían resultado heridos en enfrentamientos con el ejército (dos en Jan Yunis y dos en Ŷabaliya). (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 16 de febrero de 1994) | UN | وأفادت التقارير عن إصابة أربعة سكان من قطاع غزة بجروح أثناء اشتباكات مع الجيش )خان يونس ٢، جباليا ٢(. )هآرتس، جروسالم بوست ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤( |