- Una fábrica de resinas, igualmente construida como operación llave en mano por una empresa extranjera, para producir diversos tipos diferentes de resinas. | UN | ● مصنع راتنجات، أنشأته شركة أجنبية بنظام تسليم المفتاح، لانتاج عدد من اﻷنواع المختلفة من الراتنجات. |
Se usa también en elastómeros de poliuretano rígidos en estuches para instrumentos, en resinas epóxicas y fenólicas utilizadas en aparatos eléctricos y electrónicos y materiales de construcción. | UN | ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي يوريثان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء. |
Las empresas que deseaban entrar en el mercado de resinas de PVC necesitaban altos niveles de inversión y una larga experiencia en el sector. | UN | ذلك أن المؤسسات الراغبة في دخول سوق راتنجات كلوريد البوليفينيل تحتاج إلى مستويات استثمار عالية وخبرة طويلة في هذه التجارة. |
:: Materiales de construcción: Rellenos de espuma, planchas aislantes, aislamientos de espuma, tuberías, paneles de pared y pavimentos, revestimientos plásticos, resinas, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
*Resinas/adsorbentes de intercambio iónico de reacción rápida | UN | *راتينجات/ممتزات التبادل اﻷيوني السريعة التفاعل |
Y13 Desechos resultantes de la producción y utilización de resinas, látex, plastificantes, colas y adhesivos | UN | Y13 النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتينجات واللثي والملدنات والفراء/المواد اللاصفة وعن تجهيزها واستخدامها |
La amalgama dental se sigue utilizando, aunque muchos dentistas están utilizando resinas compuestas en su lugar. | UN | لا يزال الملغم السني مستخدما، رغم أن الكثيرين من أطباء الأسنان يستخدمون مركب الراتنجات كبديل. |
Y, más recientemente, hemos estado estudiando las resinas que las abejas recogen de las plantas. | TED | كما درسنا مؤخرا الراتنجات التي يجمعها النحل من النباتات. |
c. " Materiales compuestos " ( " composites " ) incluidos en el artículo 1.C.10. y fabricados con resinas incluidas en el artículo 1.C.8; | UN | ج - المواد " المركبة " المشمولة بالبند 1 - جيم - 10 والمصنوعة من الراتنجات المشمولة بالبند 1 - جيم - 8. |
Australia ha declarado usos en la fabricación de espumas de poliuretano para refrigeradores y embalaje, así como en formulaciones de resinas epóxicas para el mercado aeroespacial, y para su uso como agentes de encapsulado, en sistemas de laminado y en sistemas adhesivos. | UN | وقد أبلغت أستراليا عن استخدامات في صناعة رغاوي البولي يوريثان للمبردات والتغليف وتركيبات الراتنجات اللاصقة الموردة لسوق الفضاء للاستخدام كمعاملات صقل ونظم ترقيق ونظم لاصقة. |
Entre otras aplicaciones, pueden mencionarse el uso en elastómeros de poliuretano rígidos en estuches para instrumentos, en resinas epoxy y fenólicas utilizadas en artefactos eléctricos y electrónicos, y en materiales para la construcción. | UN | ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي بوريتان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء. |
Esta adquisición fortalecería la posición de MEXICHEM en América Latina en cuanto a la producción y comercialización de resinas y le daría la masa crítica necesaria para mantener su liderazgo regional en lo relativo a las resinas de policloruro de vinilo (PVC). | UN | وستعزز هذه الحيازة مركز شركة مكسيشم في أمريكا اللاتينية في إنتاج الراتنج وتسويقه وستمنحها الحد الأدنى اللازم للحفاظ على ريادتها الإقليمية في إنتاج راتنجات كلوريد البوليفينيل. |
Dados sus características, precios y usos potenciales, no hay sustitutos en el mercado; en cuanto al mercado geográfico, la producción de las mencionadas resinas de PVC se circunscribe al territorio nacional. | UN | ونظراً إلى خصائص هذه المنتجات وأسعارها واستخدامها المحتمل، فليست لها بدائل في السوق. وفيما يتعلق بالسوق الجغرافية، فينحصر إنتاج راتنجات كلوريد البوليفينيل المشار إليها أعلاه على الأراضي الوطنية. |
:: Materiales de construcción: Rellenos de espuma, planchas aislantes, aislamientos de espuma, tuberías, paneles de pared y pavimentos, revestimientos plásticos, resinas, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
El artículo 1.E.2.f. no somete a control la " tecnología " de reparación de estructuras de " aeronaves civiles " con " materiales fibrosos o filamentosos " de carbono y resinas epoxídicas, descrita en los manuales de los fabricantes de aeronaves. | UN | ملاحظة: لا يقتضي البند 1 - هاء-2 - واستعراض " التكنولوجيا " اللازمة لإصلاح هياكل " الطائرات المدنية " باستخدام " مواد ليفية أو فتيلية " كربونية، والراتنجات الإيبوكسية الواردة في أدلة صناعة الطائرات. |
8. *Resinas/adsorbentes de intercambio iónico de reacción rápida | UN | ٨ - *راتينجات/ممتزات التبادل اﻷيوني السريعة التفاعل |
Y13 Desechos resultantes de la producción y utilización de resinas, látex, plastificantes, colas y adhesivos | UN | Y13 النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتينجات واللثي والملدنات والفراء/المواد اللاصفة وعن تجهيزها واستخدامها |
Las resinas compuestas son empastes del color de los dientes compuestas por una mezcla de resina acrílica y relleno de vidrio o sílice en polvo. | UN | المركبات حشوات بلون الأسنان مؤلفة من مزيج من راتنج أكريلي وزجاج مسحوق أو حشو من السليكا (ثاني أكسيد السليكون). |
Sí, pero él diría que huele a curiosas y extrañas resinas saqueadas por guerreros de ojos verdes del borde de la civilización. | Open Subtitles | نعم، لكنه يقول بأن رائحتها مثل نبات "الراتنج" الغريب والنادر المسلوبة من قبل المحاربين الحاسدين من حافة الحضارة أتعرف؟ |
i) Plastificante en cloruro de polivinilo, neopreno y otras resinas artificiales; | UN | ' 1` مادة للتلدين في بوليفينيل الكلوريد وفي نيوبرين وأنواع المطاط الصناعية الأخرى؛ |
Pero, lo cual es importante del análisis de polímeros y resinas llegué al fabricante. | Open Subtitles | من تحليل الصمغ و المركب الكيميائي لقد تعقبت الصانع على عملوا على معادلتهم |
También se prohíbe el uso, la venta, la oferta para la venta y la importación de congéneres y mezclas de éteres de tetrabromodifenilo, pentabromodifenilo y hexabromodifenilo, de polímeros y resinas que contengan estas sustancias y se prohíbe la fabricación de estas mezclas, polímeros y resinas. | UN | كما تحظر استخدام وبيع والعرض لبيع واستيراد متجانسات وخلائط وبوليمرات وراتنجات الإثير رباعي البروم ثنائي الفينيل والإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل والإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل، والبوليمرات والراتينجات التي تحتوي على هذه المواد وتحظر تصنيع هذه الخلائط والبوليمرات والراتينجات. |
78. Los productos forestales no leñosos, que pueden desempeñar un papel sumamente importante en la sostenibilidad de los bosques, no reciben la atención que merecen en la labor de investigación y desarrollo, a pesar de las grandes posibilidades de mejora de la explotación y la ordenación de los recursos genéticos, las plantas medicinales, los agentes fitoquímicos, las fibras naturales, y las gomas y resinas, entre otros. | UN | ٨٧ - ولا تحتل منتجات الغابات غير الخشبية التي يمكن أن تؤدي دورا هاما في ضمان استدامة الغابات مكانا مناسبا في مجال البحث والتطوير. ولكن هناك إمكانية كبيرة لتحسين استغلال وإدارة الموارد الجينية والنباتات الطبية والمواد الكيميائية النباتية واﻷلياف الطبيعية والصمغ والراتينغ وإلى غير ذلك. |
9) 13: Materiales como resinas de intercambio iónico, resinas usadas en cromatografía en columna para la filtración de geles y resinas usadas en cromatografía de afinidad para la separación o purificación de toxinas. | UN | (9) 13: مواد مثل راتينجات التبادل الأيوني، وراتينجات ترشيح الهلاميات لأغراض الفصل الكروماتوغرافي العمودي، وراتينجات الفصل الكروماتوغرافي الإلفي المستخدمة لأغراض فصل التوكسينات أو تنقيتها. |
Mexichem es el mayor productor de resinas y compuestos de policloruro de vinilo (PVC) en México y PAVCO es uno de sus clientes y el principal fabricante de tuberías de PVC de América Latina. | UN | وتعد شركة مكسيشم أكبر منتج لراتنجات ومركبات كلوريد البوليفينيل في المكسيك، وتعد شركة بافكو أحد زبنائها والشركة الرائدة في مجال الأنابيب المصنوعة من كلوريد البوليفينيل في أمريكا اللاتينية. |