En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي: |
En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي: |
Ello se hizo con el propósito de estudiar la forma de aplicar la resolución del Consejo Económico y Social sobre la cuestión. | UN | وجرى ذلك بهدف بحث طريقة تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسألة. |
En relación con el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي: |
La mayoría de los proyectos de resolución del Consejo Económico y Social provienen de las comisiones orgánicas, que reciben exposiciones por escrito sobre las consecuencias cuando examinan proyectos de resolución en sus períodos de sesiones. | UN | وتنشأ مشاريع قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في معظمها، في اللجان الفنية التي تتلقى بيانات خطية عن اﻵثار المترتبة عندما تنظر في مشاريع القرارات في دوراتها. |
resolución del Consejo Económico y Social aprobada en 2011 | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعتمد في عام 2011 |
resolución del Consejo Económico y Social aprobada en 2009 | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعتمد في عام 2009 |
El hecho de que en el informe se tenga en cuenta la resolución del Consejo Económico y Social sobre el Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 es una iniciativa que aprobamos. | UN | إن أخذه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات بعين الاعتبار في تقريره مبادرة تحظى بتأييدنا. |
La importancia de esta materia justifica claramente que la Asamblea General aprobara por consenso el proyecto de resolución del Consejo Económico y Social sobre la proclamación de 1998 como Año Internacional del Océano. | UN | إن أهمية هذا المجال فيها بجلاء ما يبرر اعتماد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Así pues, esperamos con interés que el informe amplio y analítico del Secretario General, como se pide en la resolución del Consejo Económico y Social, proporcione una base para examinar más a fondo todos los aspectos de este tema. | UN | وبالتالي، فإننا نتطلع الى تقرير اﻷمين العام الشامل والتحليلي، على النحو المطلوب في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أنه يوفر أساسا لمزيد من دراسة هذا الموضوع من جميع جوانبه. |
Se planteó la importancia de examinar en su debido momento la resolución del Consejo Económico y Social y una delegación recalcó la importancia de que se presentara al período de sesiones de 1996 del Consejo Económico y Social un documento concienzudo sobre la cuestión. | UN | وتم التشديد على أهمية التوقيت في النظر في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فأكد أحد الوفود على أهمية عرض وثيقة قوية بشأن الموضوع على دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٦٩٩١. |
El primer orador informó al Comité Permanente de la función que desempeñaba el DAH en el seguimiento de la resolución del Consejo Económico y Social, en especial de los avances logrados en las consultas entre organismos. | UN | وأحاط المتكلم اﻷول اللجنة الدائمة علماً على نحو موجز بدور إدارة الشؤون اﻹنسانية في متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما بالتقدم المحرز في المشاورات فيما بين الوكالات. |
El Comité Consultivo también incluyó el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establecido en virtud de una resolución del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | وأخذت اللجنة الاستشارية في اعتبارها أيضا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. |
También esperamos que la Asamblea atienda a la resolución del Consejo Económico y Social sobre la convocación de una conferencia internacional contra el racismo, la discriminación étnica y racial, la xenofobia y otras formas comtemporáneas de intolerancia. | UN | ونأمل أيضا أن تتابع الجمعية العامة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقد مؤتمر عالمي ضد العنصرية والتمييز العنصري والعرقي وكراهية اﻷجانب واﻷشكال اﻷخرى المعاصرة من أشكال التعصب. |
Seguimiento de la resolución del Consejo Económico y Social 95/56 | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم ٩٥/٥٦ |
Asimismo, la CEPE era la encargada, junto con la CEPA, de aplicar la resolución del Consejo Económico y Social sobre el establecimiento de una conexión permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مسؤولة، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن ربط أوروبا وأفريقيا بصفة دائمة عن طريق مضيق جبل طارق. |
Asimismo, la CEPE era la encargada, junto con la CEPA, de aplicar la resolución del Consejo Económico y Social sobre el establecimiento de una conexión permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مسؤولة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن ربط أوروبا وأفريقيا بصفة دائمة عن طريق مضيق جبل طارق. |
resolución del Consejo Económico y Social | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
resolución del Consejo Económico y Social | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
resolución del Consejo Económico y Social | UN | قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
resolución del Consejo Económico y Social | UN | قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |