"resolución iii se" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرار الثالث
        
    El proyecto de resolución III se refiere al seguro médico después de la separación del servicio. UN ويتعلق مشروع القرار الثالث بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El proyecto de resolución III se titula " Situación de los derechos humanos en Myanmar " . UN مشروع القرار الثالث معنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار "
    El Presidente comunica a la Asamblea General que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución III se aplaza hasta una fecha ulterior para que la Quinta Comisión tenga tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت أمام اللجنة الثالثة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución III se titula " Derechos del niño " . UN الرئيس: مشروع القرار الثالث معنون " حقوق الطفل " اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de resolución III se titula “Un programa de desarrollo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عنوانه »خطة للتنمية«.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de resolución III se titula “Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عنوانه »تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبيريا وتعميرها«.
    El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución III se titula “Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría”. UN مشروع القرار الثالث بعنوان " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución III se titula “El derecho del pueblo palestino a la libre determinación”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث معنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " .
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula " Personas desplazadas como resultado de las hostilidades de junio de 1967 y las hostilidades posteriores " . UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: مشروع القرار الثالث معنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " طلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III, se titula " Los derechos del niño " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حقوق الطفل " . إجري تصويت مسجل.
    El proyecto de resolución III se titula " Situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico " . UN ومشروع القرار الثالث معنون " حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي " .
    El proyecto de resolución III se titula " Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " . UN مشروع القرار الثالث عنوانه " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " .
    El proyecto de resolución III se titula " Prácticas de contratación externa " . UN أما مشروع القرار الثالث فهو معنون " ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية " .
    El proyecto de resolución III se titula " Asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas " . UN مشروع القرار الثالث عنوانه " توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula " Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 " . UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 "
    El proyecto de resolución III se refiere al " Plan maestro de mejoras de infraestructura " . UN ومشروع القرار الثالث معنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " .
    Se ha solicitado una votación por separado sobre la sección V del proyecto de resolución III. Se recuerda a los Estados Miembros que, de conformidad con el artículo 83 del reglamento de la Asamblea General, las cuestiones presupuestarias requieren una mayoría de dos tercios de los presentes y votantes. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وأود أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución III se titula " Asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África " . UN الرئيس: مشروع القرار الثالث معنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " .
    El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución III se titula " Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " . UN الرئيس: مشروع القرار الثالث معنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " .
    El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución III se titula " Violencia contra las trabajadoras migratorias " . UN الرئيس: مشروع القرار الثالث معنون " العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more