72. El PRESIDENTE señala a la atención de los miembros de la Comisión los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/49/L.10 y L.11. | UN | ٧٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.4/49/L.10 و L.11. |
Por consiguiente, apoyaremos los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.1/50/L.4 y A/C.1/50/L.21. | UN | ومن ثم فإننا سنؤيد مشروعــــي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/50/L.4 و A/C.1/50/L.21. |
En cuanto al grupo 2, la Presidencia propone que se adopten decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.1/50/L.1/Rev.1 y A/C.1/50/L.22. ¿Alguien desea formular una observación sobre el grupo 2? | UN | في المجموعة ٢ تقترح الرئاسة البت في مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/50/L.1/Rev.1، و A/C.1/50/L.22. |
47. El PRESIDENTE señala a la atención de los miembros de la Comisión los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/49/L.13 a L.19. | UN | ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19. |
Por tanto, creemos que los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.1/52/L.15, A/C.1/52/L.29 y A/C.1/52/L.37 abordan el problema real, y esperamos que tengan el más amplio apoyo posible. | UN | وبالتالي، نعتقد أن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.1/52/L.15 و L.29 و L.37 تعالج القضية الحقيقية، وأنها سوف تجتذب، على ما نأمل، أوسع تأييد ممكن. |
9. El Presidente señala a la atención de la Comisión los proyectos de enmienda al proyecto de resolución que figuran en los documentos A/C.3/62/L.68 a L.81. | UN | 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81. |
Por lo tanto, nos hemos abstenido sobre los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/58/L.23 y A/58/L.24. | UN | لذلك، حافظنا على امتناعنا عن التصويت على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.23 و A/58/L.24. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/47/L.17 y L.18, relativos al tema 18 del programa 5 Recomendación de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/47/L.17 و L.18 بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال |
Se recuerda a la Comisión que el martes 10 de octubre, a las 15.00 horas, se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.3/55/L.2 y L.6. | UN | وذكرت اللجنة بأنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.3/55/L.2 و L.6 يوم الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/15. |
Sr. Shacham (Israel) (habla en inglés): Israel votará en contra de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/58/L.27 y A/58/L.28. | UN | السيد شاشام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): ستصوت إسرائيل ضد مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.27 و A/58/L.28. |
La Presidenta señala a la atención del Consejo los textos de dos proyectos de resolución que figuran en los documentos S/2005/577 y S/2005/578, preparados en las consultas previas celebradas por el Consejo. | UN | ووجَّهت الرئيسة الانتباه إلى نصي مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين S/2005/577 و S/2005/578، اللذين أُعِدَّا خلال مشاورات المجلس السابقة. |
El Consejo comienza su examen del tema y señala a la atención de los miembros el texto de dos proyectos de resolución que figuran en los documentos S/2005/803 y S/2005/806, presentados por Dinamarca y la República Unida de Tanzanía. | UN | بدأ المجلس نظره في البند ووجه الاهتمام إلى نصي مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين S/2005/803 و S/2005/806، المقدمين من الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Mi delegación votó a favor de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/49/L.59 y A/49/L.60. | UN | السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/49/L.59 و A/49/L.60. |
Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): La delegación de la India desea explicar su voto sobre los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.1/49/L.43 y L.42. | UN | السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يـود وفد الهند أن يعلل تصويته على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/49/L.43 و L.42. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra la representante de la India para presentar los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.1/50/L.47 y A/C.1/50/L.48. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الهند لعرض مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/50/L.47 و A/C.1/50/L.48. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/48/L.29, L.30 y L.31/Rev.1, relativos al tema 38 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.29، و L.30، و L.31/Rev.1 بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال |
El Presidente señala a la atención de los miembros los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/55/L.17 a L.21, relativos al tema 85 del programa. | UN | ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال. |
El representante de Indonesia presenta los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/68/L.12, A/C.4/68/L.13, A/C.4/68/L.14 y A/C.4/68/L.15. | UN | وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.12 و A/C.4/68/L.13 و A/C.4/68/L.14 و A/C.4/68/L.15. |
El representante de Cuba presenta los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/68/L.16, A/C.4/68/L.17, A/C.4/68/L.18, A/C.4/68/L.19 y A/C.4/68/L.20. | UN | وعرض ممثل كوبا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.16 و A/C.4/68/L.17 و A/C.4/68/L.18 و A/C.4/68/L.19 و A/C.4/68/L.20. |
El representante de Indonesia presenta los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/69/L.9, A/C.4/69/L.10, A/C.4/69/L.11 y A/C.4/69/L.12. | UN | وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/69/L.9 و A/C.4/69/L.10 و A/C.4/69/L.11 و A/C.4/69/L.12. |
El representante de Cuba presenta los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/C.4/69/L.13, A/C.4/69/L.14, A/C.4/69/L.15, A/C.4/69/L.16 y A/C.4/69/L.17. | UN | وعرض ممثل كوبا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/69/L.13 و A/C.4/69/L.14 و A/C.4/69/L.15 و A/C.4/69/L.16 و A/C.4/69/L.17. |
1. El Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión las propuestas de enmienda al proyecto de resolución que figuran en los documentos A/C.3/62/L.78 a 81, que no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى التعديلات المقترحة لمشروع القرار الواردة في الوثائق ِA/C.3/62/L.78 إلى L.81 والتي لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية. |