"resolución se titula" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرار معنون
        
    • القرار بعنوان
        
    • القرار عنوانه
        
    • القرار هو بعنوان
        
    El proyecto de resolución se titula " Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " . UN مشروع القرار معنون " متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " .
    El proyecto de resolución se titula " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " y figura en el documento A/63/L.12. UN ومشروع القرار معنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " ويرد في الوثيقة A/63/L.12.
    El proyecto de resolución se titula, " Fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. " La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN ومشروع القرار معنون " تعزيز إدارة الشؤون السياسية " . وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    El proyecto de resolución se titula “Consignación definitiva de créditos para el bienio 1990-1991”, y la Quinta Comisión lo aprobó sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN مشروع القرار بعنوان " الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ " ، وقد اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    El proyecto de resolución se titula “Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo”. UN ومشروع القرار بعنوان " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية "
    El proyecto de resolución se titula “Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN مشروع القرار عنوانه " تنمية الموارد البشرية لأغراض التنمية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من قبل ممثل فنزويلا؟
    El proyecto de resolución se titula " Aumento de la cooperación internacional con miras a dar una solución duradera al problema de la deuda externa de los países en desarrollo " . UN مشروع القرار معنون " تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حـل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية " .
    El proyecto de resolución se titula " Aplicación ulterior de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo " . UN مشروع القرار معنون " مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    El proyecto de resolución se titula " Informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Segunda Comisión? UN مشروع القرار معنون " تقرير عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية؟
    El proyecto de resolución se titula " Financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano " . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    El proyecto de resolución se titula " Una vía hacia la eliminación total de las armas nucleares " . Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Japón en la 21ª sesión, celebrada el 2 de noviembre. UN ومشروع القرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " وقد تولى تقديمه ممثل اليابان في الجلسة الـ 21 يوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El proyecto de resolución se titula: " Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos " . UN مشروع القرار معنون " العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " .
    El proyecto de resolución se titula: " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " .
    El proyecto de resolución se titula " Financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano " . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    El proyecto de resolución se titula " Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria " . UN ومشروع القرار معنون " منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    El proyecto de resolución se titula " Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas " . UN مشروع القرار معنون " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية " .
    El proyecto de resolución se titula “Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997”. UN مشروع القرار بعنوان " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " .
    El proyecto de resolución se titula “Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza”. UN ومشروع القرار بعنوان " الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر " .
    El proyecto de resolución se titula “Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz”. UN ومشروع القرار بعنوان " حساب دعم عمليات حفظ السلام " .
    El proyecto de resolución se titula “Otras cuestiones relativas al presupuesto por programas para el bienio 1994-1995”. UN ومشروع القرار عنوانه " المسائل اﻷخرى المتعلقـــة بالميزانيـــة البرنامجيــة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " .
    El proyecto de resolución se titula " Migración internacional y desarrollo " . UN مشروع القرار عنوانه " الهجرة الدولية والتنمية " .
    El proyecto de resolución se titula " Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares " . UN مشروع القرار عنوانه " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " .
    El proyecto de resolución se titula “Aumento de la cooperación internacional con miras a dar una solución duradera a los problemas de la deuda externa de todos los países en desarrollo”. UN ومشروع القرار هو بعنوان »تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية«.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more