El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
El Presidente (habla en francés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme " . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula “Derecho al desarrollo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " الحق في التنمية " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula “Los derechos humanos en la administración de justicia”. | UN | الرئيس )ترجمـــة شفويـــــة عن الانكليزية(: مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " حقوق الانسان في مجال إقامة العدل " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " El derecho al desarrollo " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " الحق في التنمية " . |
El Presidente (habla en francés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Promoción de un orden internacional democrático y equitativo " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف " . |
El Presidente (habla en francés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución XVIII se titula " Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o las creencias " . La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | الرئيس: مشروع القرار الثامن عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " ، لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " متابعـة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها " . |
La Presidenta (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية " . |
El Presidente interino: El proyecto de resolución XVIII se titula " Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Aplicación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Los derechos humanos y la diversidad cultural " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر عنوانه. " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " .طُلب إجراء تصويت مسجل. |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Seguimiento de las obligaciones en materia de desarme nuclear acordadas en las Conferencias de las Partes de 1995 y 2000 encargadas del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر عنوانه " متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعامي 1995 و 2000 " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Toma de rehenes " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " أخذ الرهائن " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVIII se titula " Aplicación de la Convención sobre el empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر بعنوان " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " . |