Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
En el anexo del informe del Secretario General se proporciona un resumen de las necesidades por cada resolución y decisión. | UN | ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة. |
Se señalan a la atención del Consejo las siguientes resolución y decisión aprobadas por la Comisión. | UN | ٣ - يوجﱠه اهتمام المجلس إلى القرار والمقرر التاليين اللذين اتخذتهما اللجنة: |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ إجراء بشأنها |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
Los proyectos de resolución y decisión y los informes de las Comisiones Principales se seguirán distribuyendo simultáneamente en todos los idiomas. | UN | وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت. |
Los proyectos de resolución y decisión y los informes de las Comisiones Principales se seguirán distribuyendo simultáneamente en todos los idiomas. | UN | وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت. |
D. resolución y decisión señaladas a la atención del Consejo | UN | دال ـ القرارات والمقررات المعروضة على المجلس |
Decisiones de la Comisión sobre los proyectos de resolución y decisión relativos a los diversos territorios | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بمشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بأقاليم مختلفة |
Estamos convencidos de que los proyectos de resolución y decisión aprobados por el Comité Especial deben ser específicos, claros y precisos. | UN | ونحن مقتنعون بأن مشاريع القرارات والمقررات التي تعتمدها اللجنة الخاصة ينبغي أن تكون محددة وواضحة ودقيقة. |
La Mesa de la Comisión se reunió diariamente, y en ocasiones dos veces al día, para terminar el informe y los proyectos de resolución y decisión. | UN | واجتمع مكتب اللجنة يوميا، بل مرتين في اليوم أحيانا، لوضع الصيغة النهائية للتقرير وصياغة القرارات والمقررات. |
Es particularmente importante que se distribuyan simultáneamente los proyectos de resolución y decisión en todos los idiomas oficiales antes de que se aprueben. | UN | وشدد على الأهمية الخاصة لكفالة توزيع مشاريع القرارات والمقررات بجميع اللغات الرسمية في نفس الوقت قبل اعتمادها. |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
:: Fijar un límite al número de proyectos de resolución y decisión presentados cada año. | UN | :: فـرض حــد رقمـي على عدد مشاريع القرارات والمقررات المدرجـة كل سنــة. |
resolución y decisión del Consejo Económico y Social | UN | قرار ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
resolución y decisión señaladas a la atención del Consejo | UN | هــاء - قرار ومقرر يوجه إليهما انتباه المجلس |
E. resolución y decisión señaladas a la atención del Consejo | UN | هاء - قرار ومقرر يوجه إليهما انتباه المجلس |
5. Se señalan a la atención del Consejo Económico y Social la resolución y decisión siguientes aprobadas por la Comisión: | UN | 5 - يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرار والمقرر التاليين اللذين اعتمدتهما اللجنة: |
Además, hemos aprobado 29 proyectos de resolución y decisión sin someterlos a votación, incluido el proyecto de resolución sobre la mejora de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدنا 29 مشروع قرار ومشروع مقرر دون تصويت، بما في ذلك مشروع قرار عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى. |
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 52 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los proyectos de resolución y decisión deberán presentarse por lo menos tres días laborables antes de la fecha prevista para someterlos a votación. | UN | دون المساس بأحكام المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل من التاريخ المقرر للتصويت عليها. |