"resolución y el proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرار ومشروع المقرر
        
    • القرارين ومشروع المقرر
        
    • القرارات ومشروع المقرر
        
    • القرار وفي مشروع المقرر
        
    • القرارين التاليين ومشروع المقرر
        
    • قرارات ومشروع مقرر
        
    Por consiguiente, parece que la mejor solución es que aprobemos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN ولذلك، يبــدو أن أفضل طريقة للخروج من هذه الحالة هي أن نعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر.
    Lo que dije, y que se dijo, fue que ayer acordamos por consenso, con un ánimo de avenencia, aceptar que hoy se discutieran el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN ما قلته وما قيل إننا اتفقنا أمس بتوافق اﻵراء، وذلك بمثابة تسوية، على قبول مناقشة مشروع القرار ومشروع المقرر اليوم.
    Si aprobamos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión ahora, tendremos tiempo de examinar los resultados de lo que sucedió en el seminario de Trinidad y Tabago. UN إننا إذا ما اعتمدنا مشروع القرار ومشروع المقرر اﻵن فيتوفر لدينا بعض الوقت لهضم نتائج ما أسفرت عنــه الحلقــة الدراسيــة التــي عقدت في ترينيداد وتوباغو.
    La Comisión aprobó los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión sin someterlos a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين ومشروع المقرر بدون تصويت.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    Voy a someter uno por uno a votación los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر.
    Ahora tomaremos una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    Mi delegación siempre ha estado a favor de aprobar el proyecto de resolución y el proyecto de decisión tal como están. UN لقد كان وفد بلدي طول الوقت مؤيدا لاعتمــاد مشروع القرار ومشروع المقرر كما هما اﻵن.
    El proyecto de resolución y el proyecto de decisión son muy importantes y no son tan contenciosos como sugieren algunos. UN إن مشروع القرار ومشروع المقرر هامان جدا، وليسا مثيرين للخلاف كما يدعي البعض.
    El proyecto de resolución y el proyecto de decisión se aceptan en principio, pero se aplaza su aplicación. UN إن مشروع القرار ومشروع المقرر مقبولان مــن حيث المبدأ لكن العمل بهما مرجأ.
    No tenemos ningún problema con respecto al proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN وليست لدينا أية مشكلة فيما يتعلق بمشروع القرار ومشروع المقرر.
    Sin proceder a votación, quedan aprobados el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار ومشروع المقرر.
    Por lo tanto, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión que componen el grupo temático 7. UN ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7.
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución y el proyecto de decisión sin someterlos a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروع المقرر بدون تصويت.
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución y el proyecto de decisión sin someterlos a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار ومشروع المقرر بدون تصويت.
    Por consiguiente, la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General la aprobación de ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وبذلك توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة بأن تعتمد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    Ha sido informado por la Secretaría de que los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن الأمانة العامة قد أبلغته بأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر ليست لها آثار على الميزانية البرنامجية.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN إن لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار توصي الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعَي القرارين ومشروع المقرر.
    Recuerda que el Comité de Información adoptó los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión por consenso. UN وأشار إلى أن لجنة الإعلام اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء.
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN تبــت الجمعيـــة الآن فــــي مشـــــروع القرار وفي مشروع المقرر.
    En su quinta sesión plenaria, el Comité aprobó por consenso el proyecto de informe, incluidos los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión que figuran a continuación: UN 53 - شرعت اللجنة، في جلستها العامة الخامسة، في اعتماد مشروع تقريرها بتوافق الآراء، بما في ذلك مشروعا القرارين التاليين ومشروع المقرر التالي:
    1. Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución y el proyecto de decisión vinculados a los temas relativos a la descolonización [20, 79, 80, 81 y 82] UN 1 - اتخاذ اجراءات بشأن مشاريع قرارات ومشروع مقرر تتصل ببنود جدول الاعمال المتعلقة بانهاء الاستعمار [20، و79، و80، و81، و82]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more