"resoluciones de la asamblea general sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرارات الجمعية العامة بشأن
        
    • قرارات الجمعية العامة المتعلقة
        
    • قرارات الجمعية العامة عن
        
    • الصادرة عن الجمعية العامة بشأن
        
    • لقرارات الجمعية العامة المتعلقة
        
    • لقرارات الجمعية العامة بشأن
        
    • قرارات الجمعية العامة حول
        
    Ninguna de las resoluciones de la Asamblea General sobre armas nucleares son declaratorias de derecho internacional vigente. UN وليس من بين قرارات الجمعية العامة بشأن اﻷسلحة النووية أي قرار معلن لقانون دولي قائم.
    Las resoluciones de la Asamblea General sobre la trata de mujeres deben incluir una referencia a este aspecto de la trata de personas. UN وينبغي أن تتضمن قرارات الجمعية العامة بشأن الاتجار بالنساء إشارة إلى هذا الجانب من جوانب الاتجار باﻷشخاص.
    Está de acuerdo con las resoluciones de la Asamblea General sobre el desarme nuclear así como con la petición dirigida a la Conferencia en ellas. UN والمشروع متسق مع قرارات الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي فضلا عن اتساقه مع الطلب الموجه إلى المؤتمر والمضمن فيها.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General sobre los países con economías en transición, UN إذ تشير الى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    La comunidad internacional debe tomar medidas con urgencia para poner en práctica las disposiciones de numerosas resoluciones de la Asamblea General sobre esta cuestión. UN ودعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ خطوات لتنفيذ أحكام العديد من قرارات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Recordando también todas las resoluciones de la Asamblea General sobre el envejecimiento y sobre el Año Internacional de las Personas de Edad, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة بشأن الشيخوخة، والسنة الدولية للمسنين،
    iii) Medidas para promover la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General sobre descolonización; UN ' 3` اتخاذ تدابير لتشجيع تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار؛
    iii) Medidas para promover la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General sobre descolonización; UN ' 3` اتخاذ تدابير لتشجيع تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار؛
    El Reino Unido ha apoyado constantemente las resoluciones de la Asamblea General sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وطالما أيدت المملكة المتحدة قرارات الجمعية العامة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    13. resoluciones de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión. UN ١٣ - قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجنة
    De igual manera, nos preocupa la proliferación de resoluciones de la Asamblea General sobre el tema del desarme regional, multiplicación que pocos efectos prácticos tendrá para el impulso a acciones de desarme en el plano regional. UN ونشعر بالقلق أيضا إزاء تعدد قرارات الجمعية العامة بشأن نزع السلاح اﻹقليمي، التي لا يكون لها أثر عملي على النهوض بأنشطة نزع السلاح على المستوى اﻹقليمي.
    X. resoluciones de la Asamblea General sobre LA LABOR DE LA COMISIÓN 437-443 89 UN العاشر - قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجنة ٧٣٤-٣٤٤ ١٠٥
    12. resoluciones de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión UN ٢١ - قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجنة
    Esto exige que esos países apliquen plenamente las estipulaciones pendientes de las resoluciones de la Asamblea General sobre restos de guerra, especialmente las referentes a una indemnización adecuada. UN ولا مفر أمام هذه البلدان سوى أن تتحمل نتائج أعمالها، وهذا يتطلب تنفيذها الكامل لبقية مطالب قرارات الجمعية العامة بشأن مخلفات الحروب، وبخاصة تقديم التعويض المناسب عن أضرارها.
    Además, al aprobar las resoluciones de la Asamblea General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, los Estados Miembros se comprometen a cumplir sus obligaciones financieras en la cantidad establecida en las resoluciones en cuestión. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدول اﻷعضاء بموافقتها على قرارات الجمعية العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام تكون قد الزمت نفسها بالوفاء بالتزاماتها المالية بالمبالغ المحددة في القرارات المعنية.
    resoluciones de la Asamblea General sobre LA LABOR DE LA COMISIÓN UN قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجنة
    13. resoluciones de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión. UN ١٣ - قرارات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجنة.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General sobre los países con economías en transición, UN إذ تشير الى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    De conformidad con diferentes resoluciones de la Asamblea General sobre la cuestión, la descolonización de Gibraltar era un supuesto de restablecimiento de la integridad territorial de un Estado. UN فوفقا لشتى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالمسألة، فإن إنهاء استعمار جبل طارق هو افتراض برد السلامة اﻹقليمية للدولة.
    B. resoluciones de la Asamblea General sobre la pesca, los océanos y los corales UN باء - قرارات الجمعية العامة عن مصائد الأسماك والمحيطات والمرجانيات
    Por lo tanto, la Comunidad reitera su llamado al estricto respeto del principio de la distribución a tiempo de los documentos en todos los idiomas de trabajo, de conformidad con las sucesivas resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y el reglamento de la propia Asamblea. UN ولذلك فإن الجماعة تؤكد من جديد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع الوثائق بجميع لغات العمل في الوقت المناسب، وفقا للقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، والنظام الداخلي.
    Las actividades actuales de capacitación del UNSCP se realizan, en gran medida, en aplicación directa de resoluciones de la Asamblea General sobre las actividades operacionales. UN ٨٥ - وتنفذ اﻷنشطة الجارية للمشروع، إلى حد كبير، كاستجابة مباشرة لقرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية.
    Al respecto, Madagascar ha votado a favor de las resoluciones de la Asamblea General sobre una moratoria a la exportación de minas. UN وبشأن هذه النقطة اﻷخيرة، صوتت مدغشقر تأييــــدا لقرارات الجمعية العامة بشأن وقف لتصدير اﻷلغام.
    Los oradores hicieron hincapié en la importancia de una presencia unificada de las Naciones Unidas en la región, refiriéndose a resoluciones de la Asamblea General sobre el tema. UN وشدد متحدثون على أهمية وجود موحد لﻷمم المتحدة في المنطقة مشيرين بذلك إلى قرارات الجمعية العامة حول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more