"resolver este caso" - Translation from Spanish to Arabic

    • حل هذه القضية
        
    • بحل هذه القضية
        
    • حل القضية
        
    • تسوية هذه الحالة
        
    • حلّ هذه القضية
        
    • حلّ هذه القضيّة
        
    • حل القضيه
        
    • حل هذه القضيه
        
    • لحل هذه القضية
        
    • لحل القضية
        
    • لحلّ هذه القضيّة
        
    • أحل هذه القضية
        
    Estoy un poco estresado porque Kate se casará mañana, y entonces tengo que resolver este caso sin ella. Open Subtitles أنا أشعر بالضغط قليلاً لإن كيت ستتزوج بالغد وأيضاً ينبغى علىّ حل هذه القضية بدونها
    Si piensas que resolver este caso... nos va a devolver el favor del departamento... Open Subtitles إن كنت تظن حل هذه القضية سوف يعيدنا إلى ميول القسم الطيبة
    He pedido a mi Representante Especial que siga instando a las autoridades y a la OTU a que cooperen efectivamente para resolver este caso. UN وقد طلبت من ممثلي الخاص أن يواصل حث السلطات والمعارضة الطاجيكية الموحدة على التعاون الفعال على حل هذه القضية.
    Cierre las salidas, voy a resolver este caso aunque tenga que registrar a todo el mundo. Open Subtitles أغلق المخارج سأقوم بحل هذه القضية حتى لو اضطررت لتفتيش كل شخص في المدرسة
    Encontramos nueva evidencia que podría ayudarnos a resolver este caso. Open Subtitles وجدنا بعض الأدلة الجديدة التي يمكنها أن تساعد في حل القضية
    Si puedo resolver este caso, te ayudaré a volver al Palacio. Open Subtitles إذا استطعتُ حل هذه القضية سوف أساعدك لتعود للقصر.
    Bien, porque la Secretaría Naval me ha encargado resolver este caso. Open Subtitles جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة حل هذه القضية.
    Dices que resolver este caso es importante para tu gobierno. Open Subtitles قلت إن حل هذه القضية هو أمر هام بالنسبة لحكومتك.
    Si sirve para resolver este caso, cuenten conmigo. Open Subtitles إذا يساعدنا في حل هذه القضية بشكل عاجل، إنني أؤيد ذلك.
    Spence, no me preocupa nada que no sea resolver este caso. Open Subtitles سبنس,لست قلقة من أي شيء بإستثناء حل هذه القضية
    Así que mejor ayudas a resolver este caso si quieres un hidromasaje. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تساعد في حل هذه القضية إذا كنت تريد حوض الإستحمام.
    Durante estos dos últimos días me has estado diciendo lo genial que sería resolver este caso. Open Subtitles في اليومان الماضيان كنت تخبرني كم سيكون رائعاً حل هذه القضية
    Vamos a resolver este caso sin ti, de la manera correcta con un buen trabajo sólido, trabajo de detective. Open Subtitles سنقوم بحل هذه القضية بدونك بالطريقة الصحيحة ، مع أعمال محققين حقيقيّة
    Solo trato de resolver este caso, y todo el mundo está haciendo un drama de que tenga unas cuantas lesiones menores en las costillas, el tobillo, la mano, los dedos de los pies y la mandíbula. Open Subtitles انا فقط احاول حل القضية والجميع يُكبر الموضوع لانني لدي إصابات طفيفة
    Por último, el Gobierno expresó el deseo de invitar a un miembro de la familia de la persona desaparecida a que visitara Kuwait a fin de resolver este caso pendiente. UN وأخيرا، أعربت الحكومة عن رغبتها في دعوة أحد أفراد أسرة الشخص المفقود لزيارة الكويت من أجل تسوية هذه الحالة المعلقة.
    esta pifia nos ha costado 40 horas valiosísimas en resolver este caso Open Subtitles هذا الخطأ كلّفنا 40 ساعة من التقدم في حلّ هذه القضية
    No dispares a la única persona que puede resolver este caso por ti, detective idiota. Open Subtitles لا تطلق النار على الشخص الوحيد القادر على حلّ هذه القضيّة لك -أيّها المحقق الحاذق .
    CASO DE HOMICIDIO SIN RESOLVER reconocen que, sin arrestos y con pocas pistas... la probabilidad de resolver este caso es mínima... y eso deja a la gente de Antioch con muchas preguntas... y con pocas respuestas. Open Subtitles لكنهم يعترفون بضيق المسارات وبدون اي موقوف وامال حل القضيه ضئيله جداً وتركوا الناس بالمدينه باسئلة كثيره
    Tengo que resolver este caso antes de consumar mi matrimonio. Open Subtitles عليّ حل هذه القضيه قبل إتمام زواجي
    - Crees que vas a quedar mal delante de todos esos geeks forenses si tardas mucho en resolver este caso. Open Subtitles ماهذا التأوه؟ تعتقدين أنّكِ ستبدين بمظهر سيّئ أمام هؤلاء المهووسين الجنائيين إن إستغرقتِ طويلا لحل هذه القضية.
    ¿Hacemos apuestas sobre lo rápido que voy a resolver este caso? Open Subtitles الا يجب علينا ان نأخذ الإحتمالات على كم من الوقت سآخذ لحل القضية ؟
    Por eso voy a hacer todo lo que haga falta para resolver este caso. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بكلّ ما يلزم لحلّ هذه القضيّة.
    Quiero resolver este caso sea como sea. Open Subtitles بمعنى أخر ، أريد أن أحل هذه القضية مهما كلف الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more