103. Sobre la base de sus conclusiones con respecto a la reclamación de la Energoinvest, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. | UN | ١٠٣- ولا يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوإنفست، بدفع أي تعويض. |
108. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la KPE se resumen en el cuadro 7 infra. | UN | 108- إن توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة KPE ترد موجزةً في الجدول 7 أدناه. |
120. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la BEI se resumen en el cuadro 9 infra. | UN | 120- يورد الجدول 9 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة BEI. |
149. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Caleb Brett se resumen en el cuadro 11 infra. | UN | 149- يورد الجدول 11 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Caleb Brett. |
378. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la PIC se resumen en el cuadro siguiente. | UN | 378- يرد في الجدول التالي موجز بتوصيات الفريق المتعلقة بمطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية: |
73. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Combustion se resumen en el cuadro 4 infra. Cuadro 4 | UN | 73- يلخص الجدول 4، أدناه، توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة. |
161. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Entec se resumen en el cuadro 13 infra. | UN | 161- يورد الجدول 13 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Entec. |
174. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Facet se resumen en el cuadro 15 infra. | UN | 174- يورد الجدول 15 أدناه موجزاً بتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Facet. |
186. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la F & T se resumen en el cuadro 17 infra. | UN | 186- يلخص الجدول 17 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة F & T. |
204. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Saybolt se resumen en el cuadro 19. | UN | 204- يورد الجدول 19 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Saybolt. |
240. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Arabian Chevron se resumen a continuación en el cuadro 21. | UN | 240- إن توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة شيفرون العربية ترد موجزة في الجدول 21 أدناه. |
247. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Chevron International se resumen a continuación en el cuadro 23. | UN | 247- إن توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة شيفرون الدولية ترد موجزة في الجدول 23 أدناه. |
307. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la CRC-Evans se resumen en el cuadro 31 infra. | UN | 307- يرد في الجدول 31 أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة CRC-Evans. |
462. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Samref se resumen en el cuadro 33 que figura a continuación. Cuadro 33 | UN | 462- يرد في الجدول 33 أدناه ملخص بتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة " سمريف " . |
262. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Chevron U.S.A. por pérdida de ventas de catalizadores se resumen a continuación en el cuadro 25. Cuadro 25 | UN | 262- يرد في الجدول 25 أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Chevron U.S.A. بالتعويض عن الخسائر في المبيعات من المواد الحفازة. |
288. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Chevron U.S.A. por aumento de las primas de seguro se resumen en el cuadro 29 infra. | UN | 288- يرد في الجدول 29 أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Chevron U.S.A. بالتعويض عن الزيادة في أقساط التأمين. |
Dólares EE.UU. 110. Sobre la base de sus conclusiones con respecto a la reclamación de la Mannesmann, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 11.438.332 dólares de los EE.UU. El Grupo determina que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. | UN | 110- يوصي الفريق، استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها فيما يتعلق بمطالبة شركة مانسمان بدفع تعويض قدره 332 438 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويعتبر الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
a) Con respecto a la reclamación de la Caleb Brett por lucro cesante en relación con sus actividades en Kuwait, el Iraq afirma que la reclamación relativa al período de agosto de 1990 a marzo de 1991 no es resarcible porque se refiere al embargo comercial. | UN | (أ) فيما يتعلق بمطالبة شركة Caleb Brett بتعويضها عن الكسب الفائت الناشئ عن عملياتها الكويتية، يفيد العراق بأن المطالبة عن الفترة بين آب/أغسطس وآذار/مارس 1990 غير جائزة التعويض لأنها ذات صلة بالحظر التجاري. |
222. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la KAFCO se resumen en el cuadro 10 infra. | UN | 222- تلخص توصيات الفريق المتعلقة بمطالبة كافكو في الجدول 10 أدناه. |
137. Con respecto a la reclamación de la KOTC el Iraq declara lo siguiente: | UN | 137- يذكر العراق فيما يتعلق بمطالبة الشركة ما يلي: |