[La misma reserva formulada con respecto al Reino Unido.] | UN | ]التحفظ نفسه الذي أبدي فيما يخص المملكة المتحدة.[ |
[Las mismas reservas formuladas con respecto al Reino Unido.] | UN | ]التحفظات نفسها التي أبديت فيما يخص المملكة المتحدة.[ |
[La misma reserva formulada con respecto al Reino Unido.] | UN | ]التحفظ نفسه الذي أبدي فيما يخص المملكة المتحدة.[ |
[Las mismas reservas formuladas con respecto al Reino Unido.] | UN | ]التحفظات نفسها التي أبديت فيما يخص المملكة المتحدة.[ |
(7) Al ratificar el Protocolo el Gobierno del Reino Unido hizo la siguiente declaración: " ... el Reino Unido declara que hasta que se hayan completado las consultas con los diversos territorios bajo la soberanía territorial del Reino Unido, el Protocolo se aplicará exclusivamente con respecto al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | )٨( أدلت حكومة المملكة المتحدة باﻹعلان التالي عند التصديق على البروتوكول: " ... تعلن المملكة المتحدة أنه الى حين إكمال المشاورات مع مختلف اﻷقاليم الخاضعة للسيادة الاقليمية للمملكة المتحدة، فإن البروتوكول لن ينطبق إلا على المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
[La misma reserva formulada con respecto al Reino Unido.] | UN | [التحفظ نفسه الذي أبدي فيما يخص المملكة المتحدة.] |
[Las mismas reservas formuladas con respecto al Reino Unido.] | UN | [التحفظات نفسها التي أبديت فيما يخص المملكة المتحدة.] |
[La misma reserva formulada con respecto al Reino Unido.] | UN | [التحفظ نفسه الذي أبدي فيما يخص المملكة المتحدة.] |
[Las mismas reservas formuladas con respecto al Reino Unido.] | UN | [التحفظات نفسها التي أبديت فيما يخص المملكة المتحدة.] |
[La misma reserva formulada con respecto al Reino Unido.] | UN | [التحفُّظ نفسه الذي أُبدِيَ فيما يخص المملكة المتحدة.] |
250. Con respecto al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Relator Especial recomienda una encuesta judicial independiente para investigar los asesinatos de Patrick Finucane y Rosemary Nelson. | UN | 250- فيما يخص المملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية، يوصي المقرر الخاص بإجراء تحقيق قضائي مستقل للتحقيق في اغتيال باتريك فينوكين وروزماري نلسون. |
[Las mismas declaraciones y reservas que las formuladas con respecto al Reino Unido en relación con los apartados a), c) y d) de la sección A, salvo que, en el caso del apartado d), se aplican a los territorios y su legislación.] | UN | ]اﻹعلانات والتحفظات نفسها التي قدمت فيها يخص المملكة المتحدة في إطار الفرع ألف، الفقرات )أ( و )ج( و )د(، إلا أنها في حالة الفقرة )د( تنطبق على اﻷقاليم وقوانينها.[ |
[Las mismas declaraciones y reservas que las formuladas con respecto al Reino Unido en relación con los incisos a), c) y d) de la sección A, salvo que, en el caso del inciso d), se aplican a los territorios y su legislación.] | UN | ]اﻹعلانات والتحفظات نفسها التي قدمت فيها يخص المملكة المتحدة في إطار الفرع ألف، الفقرات )أ( و )ج( و )د(، إلا أنها في حالة الفقرة )د( تنطبق على اﻷقاليم وقوانينها.[ |
[Las mismas declaraciones y reservas que las formuladas con respecto al Reino Unido en relación con los incisos a), c) y d) de la sección A, salvo que, en el caso del inciso d), se aplican a los territorios y su legislación.] | UN | [الإعلانات والتحفظات نفسها التي قدمت فيها يخص المملكة المتحدة في إطار الفرع ألف، الفقرات (أ) و (ج) و (د)، إلا أنها في حالة الفقرة (د) تنطبق على الأقاليم وقوانينها.] |
[Las mismas declaraciones y reservas que las formuladas con respecto al Reino Unido en relación con los incisos a), c) y d) de la sección A, salvo que, en el caso del inciso d), se aplican a los territorios y su legislación.] | UN | [الإعلانات والتحفظات نفسها التي قدمت فيما يخص المملكة المتحدة في إطار الفرع ألف، الفقرات (أ) و (ج) و (د)، إلا أنها في حالة الفقرة (د) تنطبق على الأقاليم وقوانينها.] |
[Las mismas declaraciones y reservas que las formuladas con respecto al Reino Unido en relación con los incisos a), c) y d) de la sección A, salvo que, en el caso del inciso d), se aplican a los territorios y su legislación.] | UN | [الإعلانات والتحفُّظات نفسها التي قدمت فيما يخص المملكة المتحدة في إطار الفرع ألف، الفقرات (أ) و (ج) و (د)، إلا أنها في حالة الفقرة (د) تنطبق على الأقاليم وقوانينها.] |
(7) Al ratificar el Protocolo el Gobierno del Reino Unido hizo la siguiente declaración: " ... el Reino Unido declara que hasta que se hayan completado las consultas con los diversos territorios bajo la soberanía territorial del Reino Unido, el Protocolo se aplicará exclusivamente con respecto al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | )٨( أدلت حكومة المملكة المتحدة باﻹعلان التالي عند التصديق على البروتوكول: " ... تعلن المملكة المتحدة أنه الى حين إكمال المشاورات مع مختلف اﻷقاليم الخاضعة للسيادة الاقليمية للمملكة المتحدة، فإن البروتوكول لن ينطبق إلا على المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Con respecto al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Relator Especial expresa su preocupación porque hasta la fecha el Gobierno no ha accedido a sus recomendaciones de que se abra una investigación judicial pública de los asesinatos de Patrick Finucane y Rosemary Nelson. | UN | وفيما يتعلق بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية يعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن الحكومة لم تأخذ حتى الآن بتوصيته فيما يتعلق بإجراء تحقيق قضائي علني في اغتيال بتريك فينـوكان وروز ماري نيلسون. |