"responsabilidad del consejo de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسؤولية مجلس الأمن
        
    • خضوع مجلس اﻷمن
        
    • عاتق مجلس الأمن
        
    A nuestro juicio, el ámbito de responsabilidad del Consejo de Seguridad se describe en los Artículos 34 y 39. UN وفي رأينا، أن الوصف العام لنطاق مجال مسؤولية مجلس الأمن يرد في المادتين 34 و 39.
    La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    En todo caso, la responsabilidad del Consejo de Seguridad y de la comunidad internacional sigue en pie. UN فعلى أي حال، تظل مسؤولية مجلس الأمن والمجتمع الدولي قائمة.
    La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    Por último, aguardamos con interés celebrar pronto un debate verdaderamente sustantivo sobre las cuestiones del informe anual del Consejo, según se contempla en la resolución 48/264, no sólo como medio de revitalizar el debate sobre este tema sino también como manifestación clara de la responsabilidad del Consejo de Seguridad ante todos los Miembros, como se dispone en la Carta. UN أخيرا، نتطلع الى أن تتوافر لنا في المستقبل القريب مداولة موضوعية حقيقية عن القضايا الواردة في التقرير السنوي للمجلس على النحو المتوخي في القرار ٤٨/٢٦٤، ليس فقط كوسيلة لتنشيط الحوار حول هذا البند، وإنما أيضا كدليل مقنع على خضوع مجلس اﻷمن لمساءلة العضوية العامة على النحو المنصوص عليه في الميثاق.
    Sobre todo, no debemos entrar en el debate político, que no es responsabilidad del Consejo de Seguridad ni de la comunidad internacional. UN وقبل كل شيء، علينا ألا ندخل نحن أنفسنا في الحوار السياسي، فهو ليس من مسؤولية مجلس الأمن أو المجتمع الدولي.
    La paz y la seguridad en nuestra provincia de Kosovo son responsabilidad del Consejo de Seguridad. UN فالأمن والسلام في إقليمنا كوسوفو هو مسؤولية مجلس الأمن.
    La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN 21 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    80. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 80 - مسؤولية مجلس الأمن عن صيانة السلم والأمن الدوليين.
    6. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 6 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    35. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: el VIH/SIDA y las operaciones internacionales de mantenimiento de la paz. UN 35 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليات حفظ السلام الدولية.
    En este sentido, es esencial asegurar y fortalecer la responsabilidad del Consejo de Seguridad y su liderazgo político en las operaciones de mantenimiento de la paz, y garantizar la observancia de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، لابد من ضمان وتعزيز مسؤولية مجلس الأمن وقيادته السياسية في عمليات حفظ السلام وضمان مراعاة مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    2. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN 2 - مسؤولية مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين
    7. responsabilidad del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN 7 - مسؤولية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    2. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    2. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN 26 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    70. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 70 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    24. La responsabilidad del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 24 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    No obstante, más importante es la ponderada opinión de mi delegación de que la celebración de este debate representa una ocasión significativa que pone de relieve la responsabilidad del Consejo de Seguridad ante la Asamblea General, tal como lo prevé el párrafo 1 del Artículo 24 de la Carta, según el cual los Miembros de las Naciones Unidas UN بيـــد أن اﻷهـــم مــن ذلــك، فــي الـــرأي المتمعــن لوفــدي، هــو أن إجــراء هـــذه المناقشة مناسبـــة مهمــة لتسليـــط اﻷضواء على خضوع مجلس اﻷمن للمساءلة أمام الجمعية العامة حسب نص المادة ٢٤، الفقرة ١ التي جاء فيها أن أعضاء اﻷمم المتحدة " ]يعهدون[ ...
    Esta reforma es imprescindible, pues las complejas y difíciles situaciones que existen en todo el mundo acrecientan más la responsabilidad del Consejo de Seguridad en el desempeño de sus obligaciones según la Carta. UN وثمة حاجة ملحّة إلى إجراء هذا الإصلاح، بما أن تعقد الحالات وصعوبتها في العالم الواسع يزيدان من المسؤولية الواقعة على عاتق مجلس الأمن في الوفاء بالتزاماته المفروضة بحكم الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more