"responsabilidad internacional en caso" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسؤولية الدولية في حالة
        
    • بالمسؤولية الدولية في حالة
        
    Artículo 28. Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional 316 UN المادة 28: المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية 249
    Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    Proyecto de artículo 28 - Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN ' 8` مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    S. Proyecto de artículo 28 - Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN قاف - مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    VII. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL (Responsabilidad internacional en caso DE PÉRDIDA CAUSADA POR UN DAÑO TRANSFRONTERIZO RESULTANTE DE ACTIVIDADES PELIGROSAS) 430 - 457 205 UN السابع- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) 430-457 158
    (Responsabilidad internacional en caso DE PÉRDIDA UN (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر
    internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo UN القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على
    c) Grupo de Trabajo sobre la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas) UN (ج) الفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL (Responsabilidad internacional en caso UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجـمة عن أفعـال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسـارة
    Por consiguiente, se apoyó que el título fuera bien " Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas " , bien " Principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas " . UN وبناء عليه أعرب عن تأييد لأحد العنوانين التاليين ' ' المسؤولية الدولية في حالة خسارة ناجمة عن ضرر عابر للحدود ناشئ عن أنشطة خطرة`` أو ' ' مبادئ توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة``.
    Capítulo V RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL (Responsabilidad internacional en caso DE PÉRDIDA CAUSADA POR UN DAÑO TRANSFRONTERIZO RESULTANTE DE ACTIVIDADES PELIGROSAS) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    S. Proyecto de artículo 28 - Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional UN قاف - مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية()
    En 2002, la Comisión reanudó sus trabajos sobre los aspectos del tema relativos a la responsabilidad, bajo el subtítulo " Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas " . UN وفي عام 2002، استأنفت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية من الموضوع تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas) 427 a) " UN " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة الناشئة عن الضرر الناجم عبر الحدود عن أنشطة خطرة) " (427 (أ))
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas). UN 6- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة).
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas) 30 9 UN جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    VI. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL (Responsabilidad internacional en caso DE PÉRDIDA CAUSADA POR UN DAÑO TRANSFRONTERIZO RESULTANTE DE ACTIVIDADES PELIGROSAS) 154 - 231 80 UN السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة علـى الضـرر العابـر
    La delegación de Jordania apoya el proyecto de artículo 28 sobre la Responsabilidad internacional en caso de atribución de competencia a una organización internacional. UN 5 - ويؤيد وفده مشروع المادة 28 المتعلق بالمسؤولية الدولية في حالة تقديم الصلاحية لمنظمة دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more