Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
La responsabilidad social y ambiental de las empresas y la rendición de cuentas al respecto son también elementos fundamentales del desarrollo sostenible. | UN | كما أن توفر قدر ملائم من المسؤولية والمساءلة الاجتماعية والبيئية للشركات عنصر أساسي للتنمية المستدامة. |
Subrayando también la necesidad de lograr un consenso mundial sobre los valores y principios fundamentales que promoverán el desarrollo económico sostenible, justo y equitativo y el hecho de que la responsabilidad social y ambiental de las empresas son aspectos importantes de ese consenso, | UN | " وإذ تؤكد أيضا أن من الضروري التوصل إلى توافق عالمي في الآراء بشأن القيم والمبادئ الأساسية التي من شأنها تعزيز تنمية اقتصادية مستدامة عادلة ومنصفة، وأن المسؤوليتين الاجتماعية والبيئية للشركات عنصران هامان في هذا التوافق، |
iii) Aporte recursos, incluso contribuciones en especie, para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico, y a que continúe y aproveche sus iniciativas sobre responsabilidad social y ambiental de las empresas; | UN | `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛ |
Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Se llevan a la práctica los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Se llevan a la práctica los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Se llevan a la práctica los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
responsabilidad social y ambiental de las empresas en los países en desarrollo | UN | المسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات في البلدان النامية |
Se llevan a la práctica los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Se llevan a la práctica los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Creemos que la responsabilidad social y ambiental de las empresas es un componente destacado de ese consenso. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
Creemos que la responsabilidad social y ambiental de las empresas es un componente destacado de ese consenso. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
Creemos que la responsabilidad social y ambiental de las empresas es un componente destacado de ese consenso. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Dar incentivos para establecer métodos de producción más limpios, en que se consuma menos energía y recursos; y promover la responsabilidad social y ambiental de la empresa. | UN | 14 - توفير حوافز لوضع طرق للإنتاج تتسم بنظافة أكبر وأكثر فعالية من حيث استخدام الطاقة والموارد؛ وتعزيز المسؤولية والمساءلة الاجتماعية والبيئية المشتركة؛ |
Reafirmando los principios del desarrollo sostenible y subrayando la necesidad de lograr un consenso mundial sobre los valores y principios fundamentales que promoverán el desarrollo económico sostenible, justo y equitativo y que la responsabilidad social y ambiental de las empresas son aspectos importantes de ese consenso, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبادئ التنمية المستدامة، وإذ تشدد على ضرورة أن يتم التوصل إلى توافق عالمي في الآراء بشأن القيم والمبادئ الأساسية التي من شأنها تعزيز تنمية اقتصادية مستدامة عادلة ومنصفة، وأن المسؤوليتين الاجتماعية والبيئية للشركات عنصران هامان في هذا التوافق، |
iii) Aporte recursos, incluso contribuciones en especie, para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico, que continúen y aprovechen sus iniciativas sobre responsabilidad social y ambiental de las empresas; | UN | `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستمرار والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛ |
Información sobre responsabilidad social y ambiental | UN | معلومات بشأن المسؤولية الإجتماعية والبيئية |
Redoblar los esfuerzos por aplicar los valores de la responsabilidad social y ambiental de las empresas; | UN | زيادة الجهود لتنفيذ قيَّم المسؤولية البيئية والاجتماعية التي تقع على عاتق الشركات؛ |
En el país hay cada vez más empresas que respetan las normas de transparencia, rendición de cuentas y responsabilidad social y ambiental. | UN | وأضافت قائلة إن عدداً متزايداً من الشركات في البلد تلتزم بمعايير الشفافية والمساءلة والمسؤولية الاجتماعية والبيئية. |