15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: | UN | 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. | UN | 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات. |
La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. | UN | 174 - تتولى شعبة البيئة والتنمية هذه المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.51 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 18-51 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
9.72 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo. | UN | 9-72 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. | UN | 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية. |
9.61 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 9-61 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
15.27 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo de Recursos Naturales, cuya estrategia consistirá en lo siguiente: | UN | 15-27 تتولى شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وستتبع الاستراتيجية التالية: |
16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División del Desarrollo y de la Madera. | UN | 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة تنمية التجارة والغابات. |
18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
18.31 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización e Integración Regional. | UN | 18-31 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة العولمة والتكامل الإقليمي. |
18.35 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 18-35 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
9.77 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | 9-77 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
19.46 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 19-46 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.52 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. | UN | 19-52 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.67 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social. | UN | 19-67 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
9.81 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo. | UN | 9-81 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. | UN | 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية. |
4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
9.66 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. | UN | 9-66 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
9.94 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. | UN | 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
18.26 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات. |