"responsabilidad sustantiva de este subprograma recae" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي
        
    15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: UN 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية:
    21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. UN 174 - تتولى شعبة البيئة والتنمية هذه المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    18.51 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Transporte. UN 18-51 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.72 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo. UN 9-72 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. UN 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية.
    9.61 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. UN 9-61 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    15.27 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo de Recursos Naturales, cuya estrategia consistirá en lo siguiente: UN 15-27 تتولى شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وستتبع الاستراتيجية التالية:
    16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División del Desarrollo y de la Madera. UN 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة تنمية التجارة والغابات.
    18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    18.31 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización e Integración Regional. UN 18-31 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة العولمة والتكامل الإقليمي.
    18.35 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 18-35 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    9.77 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN 9-77 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    19.46 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Transporte. UN 19-46 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    19.52 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. UN 19-52 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    19.67 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social. UN 19-67 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.81 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo. UN 9-81 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. UN 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية.
    4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    9.66 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-66 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.94 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    18.26 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. UN 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more