"resultados clave" - Translation from Spanish to Arabic

    • النتائج الرئيسية
        
    • النتائج الأساسية
        
    • نتائج رئيسية
        
    • نتائج أساسية
        
    • بالنتائج الرئيسية
        
    Los resultados clave se refieren a la manera en que lo lograremos. TED النتائج الرئيسية هي الكيفية التي تمكنني من فعل تلك الأشياء.
    A continuación figuran algunos de los resultados clave: UN ومن النتائج الرئيسية في هذا الشأن ما يلي:
    Quisiera subrayar brevemente algunos de los resultados clave de este período de sesiones y, después, centrarme en medidas futuras. UN أود أن أبرز بإيجاز بعض النتائج الرئيسية لهذه الدورة، وأن أركّز من ثم على بعض الخطوات المقبلة.
    Objetivo para 2009: Progreso mensurable hacia el logro de los resultados clave del Pacto para el Afganistán UN الهدف لعام 2009: تحقيق تقدم قابل للقياس نحو النتائج الرئيسية لاتفاق أفغانستان
    Los resultados clave de 2003, que se basaron en los logros de años anteriores, incluyeron los siguientes: UN وبالاستناد إلى إنجازات السنوات السابقة، تشمل النتائج الأساسية المحرزة في عام 2003 ما يلي:
    Las respuestas a los principales riesgos se incluirán como resultados clave con las actividades asociadas en el plan de trabajo de la dependencia. UN وعمليات التصدي للتحديات الرئيسية ستدمج بوصفها نتائج رئيسية مع الأنشطة المتصلة بها في خطة عمل الوحدة.
    A continuación se exponen los resultados clave de la evaluación en lo que se refiere a esa respuesta: UN وفيما يتعلق بهذه الاستجابة، تمثل النقاط التالية النتائج الرئيسية للتقييم:
    En ella se derivan los resultados clave esperados y se resumen en la matriz de gestión. UN وقد استُخلِصَت النتائج الرئيسية المتوقعة في سياقه وأوجزت في مصفوفة الإدارة.
    resultados clave previstos de la función 2 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 2
    resultados clave previstos de la función 7 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في المهمة 7
    resultados clave previstos de la función 11 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في المهمة 11
    resultados clave previstos de la función 14 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في المهمة 14
    resultados clave previstos de la función 15 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في المهمة 15
    resultados clave previstos de la función 16 UN النتائج الرئيسية المتوقعة من المهمة 16
    No obstante, en el presente documento sólo se han incluido los resultados clave del plan estratégico y de los planes de gestión de oficinas. UN غير أن النتائج الرئيسية للخطة الاستراتيجية والخطط الإدارية للمكتب هي وحدها التي أُدرجت في هذه الوثيقة.
    Las cuatro esferas de resultados clave son las siguientes: UN وفيما يلي مجالات النتائج الرئيسية الأربعة:
    resultados clave previstos de la función 1 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 1
    resultados clave previstos de la función 3 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 3
    resultados clave previstos de la función 4 UN النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 4
    A nivel individual, los participantes en la encuesta señalaron los siguientes resultados clave del fomento de la capacidad: UN وعلى المستوى الفردي، حدد المجيبون على الاستقصاءات النتائج الأساسية التالية لبناء القدرات:
    Las respuestas a los principales riesgos se incluirán como resultados clave con las actividades asociadas en el plan de trabajo de la dependencia. UN وعمليات التصدي للتحديات الرئيسية ستدمج بوصفها نتائج رئيسية مع الأنشطة المتصلة بها في خطة عمل الوحدة.
    Durante los debates, propusimos tres resultados clave. UN وأثناء المناقشات اقترحنا ثلاث نتائج أساسية.
    La totalidad de los resultados operacionales que la UNOPS logró para sus asociados durante 2013 se indica en la sección de resultados clave que figura a continuación y posteriormente este total se divide entre los cuatro objetivos de contribución. UN وترد النتائج التشغيلية التي حققها المكتب لشركائه خلال عام 2012 بصورة إجمالية في القسم المتعلق بالنتائج الرئيسية أدناه، ثم يجري توزيعها بعد ذلك فيما بين أهداف الإسهام الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more