"resultantes de la producción" - Translation from Spanish to Arabic

    • الناجمة عن إنتاج
        
    • المتخلفة عن إنتاج
        
    • الناشئة عن إنتاج
        
    • الناتجة عن تصنيع
        
    • الناتجة عن إنتاج
        
    • الناجمة عن تصنيع
        
    • الناشئة من إنتاج
        
    A4010 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos farmacéuticos, pero con exclusión de los desechos especificados en la lista B UN النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    A4010 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos farmacéuticos, pero con exclusión de los desechos especificados en la lista B UN النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    A4010 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos farmacéuticos, pero con exclusión de los desechos especificados en la lista B. UN ألف 4010 النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية ولكن يستثنى منها نفايات مثل تلك المحددة في القائمة باء.
    Y13 Desechos resultantes de la producción y utilización de resinas, látex, plastificantes, colas y adhesivos UN Y13 النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتينجات واللثي والملدنات والفراء/المواد اللاصفة وعن تجهيزها واستخدامها
    Y13 Desechos resultantes de la producción y utilización de resinas, látex, plastificantes, colas y adhesivos UN Y13 النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتينجات واللثي والملدنات والفراء/المواد اللاصفة وعن تجهيزها واستخدامها
    Así pues, aun si se consiguen adelantos tecnológicos muy importantes en la esfera de las fuentes renovables, es de vital importancia reducir las emisiones de gases de efecto invernadero resultantes de la producción y uso de combustibles fósiles. UN ولهذا، وحتى مع الطفرات التكنولوجية الكبيرة في الطاقة المتجددة، فإنه من المهم تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن إنتاج واستخدام الوقود الأحفوري.
    a) Y6 (Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de disolventes orgánicos); UN (أ) Y6 (النفايات الناتجة عن تصنيع وتركيب واستخدام المذيبات العضوية)؛
    :: Nuevas tecnologías catalíticas para el tratamiento de las aguas residuales resultantes de la producción industrial y agroalimentaria en los países del Mediterráneo UN ● التكنولوجيات الحفازة الجديدة لمعالجة المياه العادمة الناتجة عن إنتاج الأغذية الزراعية والانتاج الصناعي في بلدان البحر المتوسط
    La utilización de residuos de HCH en los desechos resultantes de la producción de lindano para la síntesis de otros productos químicos, como el triclorobenceno, probablemente no sea una opción satisfactoria desde los puntos de vista técnico y económico. UN ومن المستبعد أن يكون استخدام مخلفات نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان الناجمة عن تصنيع المواد الكيميائية الأخرى مثل رابع كلور البنزين خياراً ناجحاً من الناحيتين الاقتصادية والتقنية.
    A4010 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos farmacéuticos, pero con exclusión de los desechos especificados en la lista B UN النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    Hay una gran disparidad en la capacidad de mitigar y adaptarse a los cambios ambientales resultantes de la producción y utilización de la energía que tienen los diferentes regiones y países, aunque los países desarrollados están en la mejor situación al respecto. UN وهناك فوارق كبيرة بين المناطق والبلدان المختلفة في القدرة على تخفيف حدة التغيرات المناخية الناجمة عن إنتاج الطاقة واستعمالها وفي القدرة على التكيف مع هذه التغيرات، والبلدان المتقدمة النمو هي اﻷقوى قدرة في هذا المضمار.
    La utilización de residuos de HCH en los desechos resultantes de la producción de lindano para la síntesis de otros productos químicos, como el triclorobenceno, no se considera una opción satisfactoria desde los puntos de vista técnico y económico. UN ومن المستبعد أن يكون استخدام مخلفات نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان الناجمة عن إنتاج الليندين في تركيب مواد كيميائية أخرى، مثل رابع كلور البنزين، خياراً ناجحاً من الناحيتين الاقتصادية والتقنية.
    La utilización de residuos de HCH en los desechos resultantes de la producción de lindano para la síntesis de otros productos químicos, como el triclorobenceno, no se considera una opción satisfactoria desde los puntos de vista técnico y económico. UN ومن المستبعد أن يكون استخدام مخلفات نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان الناجمة عن إنتاج الليندين في تركيب مواد كيميائية أخرى، مثل رابع كلور البنزين، خياراً ناجحاً من الناحيتين الاقتصادية والتقنية.
    Aceites residuales resultantes de la producción, formulación y utilización de tintas, tintes, pigmentos, pinturas, lacas y barnices. UN نفايات الزيوت الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش.
    En este grupo se incluyen, entre otras cosas, desechos resultantes de la producción, la formulación y el uso de tintas, tintes, pigmentos, pinturas, lacas y barnices. UN وتشمل هذه المجموعة، ضمن جملة أمور، النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش.
    Y2 Desechos resultantes de la producción y preparación de productos farmacéuticos UN Y2 النفايات المتخلفة عن إنتاج وتحضير المستحضرات الصيدلية
    Y4 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos UN Y4 النفايات المتخلفة عن إنتاج وتجهيز واستخدام المبيدات البيولوجية والمستحضرات الصيدلية النباتية
    Y6 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de disolventes orgánicos UN Y6 النفايات المتخلفة عن إنتاج وتجهيز واستخدام المذيبات العضوية
    A4030 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducados, o no aptos para el uso previsto originalmente UN ألف 4030 النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي إنتهت صلاحيتها5 أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً.
    A4030 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducado, o no aptos para el uso previsto originalmente UN النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها5 أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً. ألف 4040
    Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducados, o no aptos para el uso previsto originalmente UN النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً
    f) Y12 (Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices); UN (و) Y12 (النفايات الناتجة عن تصنيع وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والدهانات والطلاءات والورنيش)؛
    11. A4030 - Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas UN 11 - ألف 4030- النفايات الناتجة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية خاصة بالنبات بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات
    La utilización de residuos de HCH en los desechos resultantes de la producción de lindano para la síntesis de otros productos químicos, como el triclorobenceno, no se considera una opción satisfactoria desde los puntos de vista técnico y económico. UN ومن المستبعد أن يكون استخدام مخلفات نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان الناجمة عن تصنيع المواد الكيميائية الأخرى مثل رابع كلور البنزين خياراً ناجحاً من الناحيتين الاقتصادية والتقنية.
    A3170 Desechos resultantes de la producción de hidrocarburos halogenados alifáticos (tales como clorometano, dicloroetano, cloruro de vinilo, cloruro de alilo y epicloridrina) UN A3170 النفايات الناشئة من إنتاج الهيدروكربونات المـُهلجنة الدهنية (مثل الكلوروميثان، ثنائي كلورو الإثيان، كلوريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more