En el cuadro 5 del anexo se resume la información sobre la duración de los contratos que comenzaron en 2000. | UN | 12 - ويقدم الجدول 5 من المرفق معلومات موجزة عن مدة العقود التي بدأت في عام 2000. |
En el cuadro 39 se resume la información al respecto por dependencia orgánica y por categoría de gastos. | UN | ويوفر الجدول 39 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الانفاق. |
A continuación se resume la información por grupos temáticos. | UN | وترد أدناه معلومات موجزة مصنفة حسب المجموعة المواضيعية. |
A continuación se resume la información recibida por fuentes de las Naciones Unidas, así como las declaraciones pertinentes hechas por el Gobierno de Croacia. | UN | ويرد أدناه موجز للمعلومات المتاحة لمصادر اﻷمم المتحدة وكذلك للبيانات ذات الصلة التي أصدرتها حكومة كرواتيا. |
A continuación se resume la información que ha recibido la secretaría de la UNCTAD de la Coordinadora de la Junta. | UN | ويرد أدناه عرض موجز للمعلومات التي وردت الى أمانة اﻷونكتاد من منسق المجلس. |
10. A continuación se resume la información sustantiva recibida del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | 10- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
En el cuadro 5 se resume la información sobre la duración de los contratos. | UN | 15 - ويتضمن الجدول 5 معلومات موجزة عن مدة العقود. |
En el cuadro 3 se resume la información por grupos temáticos, y en los cuadros 6 y 7 se incluyen datos sobre la ejecución de los presupuestos por misión y un desglose por categoría de gastos. | UN | وترد في الجدول 3 معلومات موجزة عن كل مجموعة مواضيعية. ويتضمن الجدولان 6 و 7 معلوماتٍ عن أداء الميزانية لكل بعثة من البعثات، وتوزيعاً مفصلا للإنفاق حسب فئاته. |
11. En el cuadro 5 (véase anexo) se resume la información relativa a la duración de los contratos comenzados en 2001. | UN | 11 - ويقدم الجدول 5 (انظر المرفق) معلومات موجزة عن مدة العقود التي بدأت في عام 2001. |
En el examen financiero anual de 2003, se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2003. | UN | 1 - يقدم الاستعراض المالي السنوي لسنة 2003 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان، وأوجه إنفاقه، للسنة، وعن الأصول، والخصوم، وأرصدة الصندوق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
En el examen financiero anual de 2004 se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2004. | UN | 1 - يقدم الاستعراض المالي السنوي لسنة 2004 معلومات موجزة عن إيرادات ونفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة، وعن الأصول، والخصوم، وأرصدة الصندوق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
1. En el examen financiero anual de 2005, se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2005. | UN | 1 - يتضمن الاستعراض المالي السنوي لعام 2005 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان ونفقاته للسنة، وعن الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
En el examen financiero anual de 2006 se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2006. | UN | 1 - يوفر الاستعراض المالي السنوي لعام 2006 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان ونفقاته في العام المذكور، وعن الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En el cuadro 4 se resume la información presentada por 32 Partes sobre las proyecciones de los GEI que se examina en el presente informe. | UN | ويرد في الجدول 4 موجز للمعلومات التي قدمتها 32 طرفاً عن إسقاطات غازات الدفيئة التي تمت دراستها في هذا التقرير. |
En el presente informe se resume la información recibida de los Estados Miembros y otros agentes. | UN | ويرد في هذا التقرير موجز للمعلومات التي وردت من الدول الأعضاء والأطراف الأخرى. |
A continuación se resume la información proporcionada en relación con los viajes de esas personas: | UN | ويرد فيما يلي موجز للمعلومات المقدمة عن سفر هؤلاء الأفراد: |
A continuación se resume la información actualizada sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos por los donantes en la reunión de Viena y como parte de las actividades complementarias correspondientes, proporcionada por la Unión Europea y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. | UN | وفيما يلي موجز للمعلومات المستكملة المتعلقة بتنفيذ التزامات المانحين التي تم التوصل إليها في اجتماع فيينا ومتابعتها، وهي المعلومات التي وفرها الاتحاد اﻷوروبي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
37. A continuación se resume la información recibida por la Relatora Especial de diferentes fuentes. | UN | ٧٣- يرد أدناه موجز للمعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة من مصادر مختلفة. |
A continuación se resume la información recibida al 7 de julio de 2000. | UN | وفيما يلي موجز للمعلومات الواردة حتى 7 تموز/يوليه 2000. |
22. A continuación se resume la información sustantiva recibida del Fondo Monetario Internacional (FMI). | UN | 22- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من صندوق النقد الدولي. |
26. A continuación se resume la información sustantiva recibida de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | 26- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من منظمة العمل الدولية. |