"resume la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات موجزة
        
    • موجز للمعلومات
        
    • موجز لمعلومات
        
    En el cuadro 5 del anexo se resume la información sobre la duración de los contratos que comenzaron en 2000. UN 12 - ويقدم الجدول 5 من المرفق معلومات موجزة عن مدة العقود التي بدأت في عام 2000.
    En el cuadro 39 se resume la información al respecto por dependencia orgánica y por categoría de gastos. UN ويوفر الجدول 39 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الانفاق.
    A continuación se resume la información por grupos temáticos. UN وترد أدناه معلومات موجزة مصنفة حسب المجموعة المواضيعية.
    A continuación se resume la información recibida por fuentes de las Naciones Unidas, así como las declaraciones pertinentes hechas por el Gobierno de Croacia. UN ويرد أدناه موجز للمعلومات المتاحة لمصادر اﻷمم المتحدة وكذلك للبيانات ذات الصلة التي أصدرتها حكومة كرواتيا.
    A continuación se resume la información que ha recibido la secretaría de la UNCTAD de la Coordinadora de la Junta. UN ويرد أدناه عرض موجز للمعلومات التي وردت الى أمانة اﻷونكتاد من منسق المجلس.
    10. A continuación se resume la información sustantiva recibida del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 10- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    En el cuadro 5 se resume la información sobre la duración de los contratos. UN 15 - ويتضمن الجدول 5 معلومات موجزة عن مدة العقود.
    En el cuadro 3 se resume la información por grupos temáticos, y en los cuadros 6 y 7 se incluyen datos sobre la ejecución de los presupuestos por misión y un desglose por categoría de gastos. UN وترد في الجدول 3 معلومات موجزة عن كل مجموعة مواضيعية. ويتضمن الجدولان 6 و 7 معلوماتٍ عن أداء الميزانية لكل بعثة من البعثات، وتوزيعاً مفصلا للإنفاق حسب فئاته.
    11. En el cuadro 5 (véase anexo) se resume la información relativa a la duración de los contratos comenzados en 2001. UN 11 - ويقدم الجدول 5 (انظر المرفق) معلومات موجزة عن مدة العقود التي بدأت في عام 2001.
    En el examen financiero anual de 2003, se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2003. UN 1 - يقدم الاستعراض المالي السنوي لسنة 2003 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان، وأوجه إنفاقه، للسنة، وعن الأصول، والخصوم، وأرصدة الصندوق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    En el examen financiero anual de 2004 se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2004. UN 1 - يقدم الاستعراض المالي السنوي لسنة 2004 معلومات موجزة عن إيرادات ونفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة، وعن الأصول، والخصوم، وأرصدة الصندوق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. En el examen financiero anual de 2005, se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2005. UN 1 - يتضمن الاستعراض المالي السنوي لعام 2005 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان ونفقاته للسنة، وعن الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En el examen financiero anual de 2006 se resume la información sobre los ingresos y gastos del UNFPA durante el año y sobre el activo, el pasivo y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2006. UN 1 - يوفر الاستعراض المالي السنوي لعام 2006 معلومات موجزة عن إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان ونفقاته في العام المذكور، وعن الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En el cuadro 4 se resume la información presentada por 32 Partes sobre las proyecciones de los GEI que se examina en el presente informe. UN ويرد في الجدول 4 موجز للمعلومات التي قدمتها 32 طرفاً عن إسقاطات غازات الدفيئة التي تمت دراستها في هذا التقرير.
    En el presente informe se resume la información recibida de los Estados Miembros y otros agentes. UN ويرد في هذا التقرير موجز للمعلومات التي وردت من الدول الأعضاء والأطراف الأخرى.
    A continuación se resume la información proporcionada en relación con los viajes de esas personas: UN ويرد فيما يلي موجز للمعلومات المقدمة عن سفر هؤلاء الأفراد:
    A continuación se resume la información actualizada sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos por los donantes en la reunión de Viena y como parte de las actividades complementarias correspondientes, proporcionada por la Unión Europea y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN وفيما يلي موجز للمعلومات المستكملة المتعلقة بتنفيذ التزامات المانحين التي تم التوصل إليها في اجتماع فيينا ومتابعتها، وهي المعلومات التي وفرها الاتحاد اﻷوروبي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    37. A continuación se resume la información recibida por la Relatora Especial de diferentes fuentes. UN ٧٣- يرد أدناه موجز للمعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة من مصادر مختلفة.
    A continuación se resume la información recibida al 7 de julio de 2000. UN وفيما يلي موجز للمعلومات الواردة حتى 7 تموز/يوليه 2000.
    22. A continuación se resume la información sustantiva recibida del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN 22- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من صندوق النقد الدولي.
    26. A continuación se resume la información sustantiva recibida de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN 26- فيما يلي موجز لمعلومات أساسية وردت من منظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more