"resumen de las propuestas" - Translation from Spanish to Arabic

    • موجز المقترحات
        
    • موجز مقترحات
        
    • ملخص المقترحات
        
    • موجز تعيينات
        
    • موجز للمقترحات
        
    • موجز لمقترحات
        
    • موجز الاقتراحات
        
    • ملخص الاقتراحات
        
    A continuación, aprobó el resumen de las propuestas de que el equipo de tareas sobre reposición elaborase un informe complementario. UN واعتمد الفريق بعد ذلك موجز المقترحات لإدراجها في تقرير إضافي تعده فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق.
    resumen de las propuestas presentadas por los UN موجز المقترحات المقدمة من الدول اﻷعضاء
    B. resumen de las propuestas recibidas de los países Partes UN موجز المقترحات المكتوبة الواردة من البلدان الأطراف
    Anexo I resumen de las propuestas de dotación de personal para la Misión de las Naciones Unidas en la República UN موجز مقترحات التوظيف لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Asimismo, estuvieron de acuerdo en que había varios puntos del resumen de las propuestas que se habían hecho en el diálogo relativo al turismo que debían incorporarse al programa de trabajo de la Comisión. UN واتفقوا أيضا على أن ثمة عددا من النقاط في ملخص المقترحات المنبثقة عن حوار السياحة ينبغي أن تدرج في برنامج عمل اللجنة.
    resumen de las propuestas de exenciones para usos críticos de metilbromuro para 2015 presentadas en 2013 (en toneladas métricas) UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 (بالأطنان المترية)
    El informe se incluye en el resumen de las propuestas que figuran en el anexo I del presente informe. UN وأُدرج التقرير في موجز المقترحات الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    resumen de las propuestas sobre las distintas partidas para el período 2008-2011 UN موجز المقترحات المقدمة بشأن كل بند على حدة للفترة 2008-2011
    resumen de las propuestas presentadas en las sesiones plenarias oficiosas UN موجز المقترحات المقدمة خلال الجلسات العامة غير الرسمية.
    resumen de las propuestas presentadas en las sesiones plenarias oficiosas UN موجز المقترحات المقدمة خلال الجلسات العامة غير الرسمية.
    Tras esas deliberaciones, el Grupo de Trabajo acordó eliminar todo el texto entre corchetes del resumen de las propuestas preparado por los copresidentes. UN وبعد هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على حذف كل النصوص الواردة بين قوسين من موجز المقترحات الذي أعده الرئيسان المشاركان.
    resumen de las propuestas QUE EL GRUPO DE TRABAJO QUIZAS DESEE CONSIDERAR PARA FACILITAR LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIAS ECOLOGICAMENTE RACIONALES UN مقدمــة أولا - موجز المقترحات التي قد يرغــب الفريــق العامل في النظر فيها لتيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    NPT/CONF.2000/PC.II/27 resumen de las propuestas del Canadá, presentado por el Canadá UN NPT/CONF.2000/PC.II/27 موجز المقترحات الكندية، مقدم من كندا
    4. resumen de las propuestas relativas al capítulo III UN ٤ - موجز المقترحات المتعلقة بالفصل الثالث
    resumen de las propuestas y recomendaciones UN ثانيا - موجز المقترحات والتوصيات
    En el cuadro 5 de la introducción del presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    En el cuadro 5 de la introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN 000 013 2 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز مقترحات الأمين العام لوظائف الميزانية العادية.
    resumen de las propuestas presupuestarias para 2014, 2015 y 2016 UN موجز مقترحات الميزانيات للأعوام 2014 و2015 و2016
    resumen de las propuestas Y RECOMENDACIONES UN ملخص المقترحات والتوصيات
    resumen de las propuestas de exenciones para usos críticos de metilbromuro para 2015 y 2016 presentadas en 2014 UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016 لبروميد الميثيل مقدّم في سنة 2014 (بالأطنان المترية)
    La Presidencia, bajo su responsabilidad, preparará un resumen de las propuestas importantes y nuevas que se formulen durante el debate del Consejo y lo distribuirá posteriormente. UN وستقوم الرئاسة، على مسؤوليتها، بإعداد موجز للمقترحات التي يجري تقديمها أثناء المناقشة، ثم توزعها بعد ذلك.
    resumen de las propuestas formuladas durante la primera parte del período de sesiones anual de la Conferencia de Desarme con miras a comenzar las negociaciones. UN موجز لمقترحات مقدمة أثناء الجزء الأول من الدورة السنوية لمؤتمر نزع السلاح، بقصد البدء في المفاوضات
    A. resumen de las propuestas presupuestarias y de los criterios del Comité Permanente al respecto UN موجز الاقتراحات بشأن الميزانية وآراء اللجنة الدائمة فيها
    resumen de las propuestas revisadas UN ملخص الاقتراحات المنقَّحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more