"retiro de una objeción a una reserva" - Translation from Spanish to Arabic

    • سحب الاعتراض على التحفظ
        
    • سحب اعتراض على تحفظ
        
    • سحب الاعتراض على تحفظ ما
        
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN ينبغي إبداء سحب الاعتراض على التحفظ كتابيا.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva sólo surtirá efecto cuando el Estado o la organización internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لم يتفق على إجراء مخالف، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذاً إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
    Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva solo surtirá efecto cuando el Estado o la organización internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لم يتفق على إجراء مخالف، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذاً إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
    Por consiguiente, cabe preguntarse si es legítimo que la fecha en que surte efecto el retiro de una objeción a una reserva esté sólo supeditada a la notificación del retiro al Estado autor de la reserva, que es, en efecto, el principal interesado, pero no forzosamente el único. UN وهكذا يمكن التساؤل عما إذا كان من المشروع ألا يتوقف تاريخ نفاذ سحب الاعتراض على تحفظ ما سوى على إشعار الدولة المتحفِّظة بسحبه وهي في واقع الحال الجهة المعنية الرئيسية، لكنها ليست الوحيدة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. UN يجب أن يصاغ سحب الاعتراض على التحفظ كتابة.
    El retiro de una objeción a una reserva surtirá efecto en la fecha fijada por su autor cuando esa fecha sea posterior a la fecha en la que el Estado autor de la reserva recibió la correspondiente notificación. UN يصبح سحب الاعتراض على التحفظ نافذاً في التاريخ الذي حدده صاحبه حينما يكون هذا التاريخ لاحقاً للتاريخ الذي تسلّمت فيه الدول المتحفِّظة إشعاراً به.
    El retiro de una objeción a una reserva surtirá efecto en la fecha fijada por su autor cuando esa fecha sea posterior a la fecha en que el Estado o la organización internacional autor de la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN يصبح سحب الاعتراض على التحفظ نافذاً في التاريخ الذي يحدده صاحبه إذا كان هذا التاريخ لاحقاً للتاريخ الذي تسلّمت فيه الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة إشعاراً به.
    El retiro de una objeción a una reserva surtirá efecto en la fecha fijada por su autor cuando esa fecha sea posterior a la fecha en que el Estado o la organización internacional autor de la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN يصبح سحب الاعتراض على التحفظ نافذاً في التاريخ الذي يحدده صاحبه إذا كان هذا التاريخ لاحقاً للتاريخ الذي تسلّمت فيه الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة إشعاراً به.
    El retiro de una objeción a una reserva surtirá efecto en la fecha fijada por su autor cuando esa fecha sea posterior a la fecha en que el Estado o la organización internacional autor de la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN يصبح سحب الاعتراض على التحفظ نافذاً في التاريخ الذي يحدده صاحبه إذا كان هذا التاريخ لاحقاً للتاريخ الذي تسلّمت فيه الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة إشعاراً به.
    Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva solo surtirá efecto cuando el Estado o la organización internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لم يتفق على إجراء مخالف، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذاً إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
    Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva solo surtirá efecto cuando el Estado o la organización internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لم يتفق على إجراء مخالف، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذا إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعارا بذلك السحب.
    Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva solo surtirá efecto cuando el Estado o la organización internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificación de ese retiro. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لم يتفق على إجراء مخالف، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذا إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعارا بذلك السحب.
    Salvo que el tratado disponga o se haya convenido otra cosa, el retiro de una objeción a una reserva sólo surtirá efecto cuando su notificación haya sido recibida por el Estado autor de la reserva. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة التي أبدت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
    b) El retiro de una objeción a una reserva sólo surtirá efecto cuando su notificación haya sido recibida por el Estado autor de la reserva. UN (ب) لا يصبح سحب الاعتراض على تحفظ ما نافذا إلا عندما تتلقى الدولة التي وضعت التحفظ إشعارا بذلك السحب.
    b) El retiro de una objeción a una reserva sólo surtirá efecto cuando su notificación haya sido recibida por el Estado o la organización internacional autor de la reserva. " UN (ب) لا يصبح سحب الاعتراض على تحفظ ما نافذ المفعول إلا عندما تتلقى الدولة أو المنظمة الدولية التي وضعت التحفظ إشعاراً بذلك السحب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more