Pero ahora, con el sillón retrete reclinable Hombre Perezoso puedes reclinarte y dar rienda suelta a tus necesidades. | Open Subtitles | لكن الآن مع أريكة المرحاض للرجال الكسالى بإمكانك أن تميل إلى الوراء قليلاً و تفعلها |
3 minutos que podría pasar sentado en el retrete con las tiras cómicas. | Open Subtitles | نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية |
¿Piensas que Ballani va a creer que esta encargada del retrete es mi esposa? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن بلاني سيصدق أن مضيفة المرحاض هذه هي زوجتي؟ |
La celda carecía de retrete, lo que la obligaba a hacer sus necesidades en un envase de leche vacío. | UN | ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة. |
Cuando lo haya enmarcado, lo colgaré en el retrete, es el lugar ideal. | Open Subtitles | سأضع قرار الطلاق ذلك في إطار و أعلقه على جدار الحمام |
Si me hubiera sentado, me hubiera llenado de agua de retrete la vagina. | Open Subtitles | لو اني جلست, كان ماء المرحاض صار على جميع انحاء مهبلي |
Me dio esto, solo para que haga un buen trabajo... limpiando el retrete. | Open Subtitles | نعم ، اعطاني هذه من اجل القيام بعمل جيد تنظيف المرحاض |
Los bebés, por otro lado, son mucho más difíciles de tirar al retrete. | Open Subtitles | الأطفال، من جهة أخرى، يصعب عليهم أكثر أن يسحبوا عتلة المرحاض. |
Esta tabulación proporciona información sobre el tipo de retrete y el tipo de sistema de eliminación de aguas cloacales. | UN | يوفر هذا الجدول معلومات بشأن نوع المرحاض ونوع شبكة الصرف الصحي. |
Cuando Pablito Andan se negó a confesar el crimen, le metieron la cabeza en un retrete y le echaron agua por la nariz. | UN | وعندما رفض الاعتراف بأنه ارتكب جريمة ضربه الرجلان ووضعا رأسه في المرحاض ثم قاما بصب الماء داخل فتحتي أنفه. |
Se les mete la cabeza en el retrete y se descarga la cisterna. | UN | وتوضع رؤوسهم في المرحاض ثم يُسحب سيفون المرحاض. |
El retrete era un cubo en una esquina. | UN | وكان المرحاض عبارة عن دلو موضوع في أحد أركان الزنزانة. |
Los detenidos no tenían acceso al agua y, como no había agua corriente, no podía utilizarse el retrete. | UN | ولا يتسنى للمحتجزين الحصول على الماء، ولا يمكن استعمال المرحاض بالنظر إلى عدم وجود مياه جارية. |
Junto a las celdas había un retrete y una ducha, y si bien la ducha estaba relativamente limpia el retrete estaba muy sucio. | UN | ويوجد مرحاض ودش بجوار الزنزانتين؛ وفي حين أن الدش نظيف نسبياً، فإن المرحاض شديد القذارة. |
La celda carecía de retrete, lo que la obligaba a hacer sus necesidades en un envase de leche vacío. | UN | ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة. |
No le cuentes a nadie lo de mi "retrete de las revelaciones". | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبر أي أحد بشأن مرحاض التأملات هذا |
Vamos, en serio. ¿Quién piensa que es una buena idea explotar un retrete? | Open Subtitles | بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟ |
Se dice que más de 250 manifestantes seguían detenidos y, al parecer, se les habían negado alimentos, agua y la posibilidad de ir al retrete durante períodos prolongados. | UN | ويزعم أن أكثر من 250 متظاهرا ما زالوا محتجزين ومنعوا من الحصول على الطعام والماء ومن الذهاب إلى الحمام لفترات طويلة. |
Vaya, no tiene que ser del retrete, pero, sí, ésa es la idea. | Open Subtitles | حسنا, انا اعني, ليس بالضرورة مثل التي بالمرحاض ولكنها فكرة ايضا |
Mis sueños de tener una casa de verano se fueron por el retrete. | Open Subtitles | ان احلامى فى امتلاك بيتا صيفيا قد تم انتهائها الى التواليت |
Si fueras mi retrete, ni tiraría de la cadena. | Open Subtitles | إن كنت في قاع مرحاضي لن أتعب نفسي بتشغيل الماء |
También he oído que te trata como a un estúpido encargado del retrete. | Open Subtitles | سمعت أيضاً أنه يعاملك وكأنك منظّف مراحيض معتوه |
Y tú estarás allí sentado, en tu retrete metálico, pensando en como yo nado y nado y nado todo el día. | Open Subtitles | وانت ستكون جالس هناك على حمامك الحديدي تفكر بي اسبح , واسبح , واسبح |
Pocas veces se les permitía usar el retrete situado fuera del hangar y tenían que usar un cubo único que había adentro para atender sus necesidades fisiológicas. | UN | وقليلا ما كان يسمح لهم باستخدام دورة المياه الخارجية، بل كان عليهم أن يستخدموا دلوا واحدا في الحظيرة لقضاء حاجاتهم. |
El mundo es tu retrete. Escrita por Elizabeth "diablo" Lemon. Empezamos en un restaurante de Midtown. | Open Subtitles | العالم هو مرحاضك" "تأليف "إليزابيث ديابلو ليمون |
Cada vez que tire de la cadena, mirará en el retrete. | Open Subtitles | أجل سينظر داخل مرحاضه كلما أراد أن يغمره بالماء |
Si te mueres ahí abajo, puedes compartir mi retrete. | Open Subtitles | إذا مت بأسفل هنا أرحب بك فى مشاركة حمامي |
¿Sabes? Mañana le pagaré el favor a Odie. Le enseñaré a beber del retrete. | Open Subtitles | سوف أعوض أوودي عن هذا غداً سأعلمه كيف يشرب من الحمّام |
Estaba compuesto por celdas de 6 m2 de superficie, con un anexo para el retrete que medía 1,5 m2 que compartían dos internas. | UN | وهو يتألف من زنازين مساحتها 6 أمتار مربعة ويتبعها جزء يضم مرحاضاً مساحته 1.5 متراً مربعاً ويخصص هذا الجزء لسجينين. |
Sin instalaciones para un aseo completo, se proporcionaba un cubo de plástico que hacía las veces de retrete. | UN | ونظراً لعدم وجود مرافق صحية متكاملة، أُعطي لصاحب البلاغ دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض. |