"retrete" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرحاض
        
    • مرحاض
        
    • الحمام
        
    • بالمرحاض
        
    • التواليت
        
    • مرحاضي
        
    • مراحيض
        
    • حمامك
        
    • دورة المياه
        
    • مرحاضك
        
    • مرحاضه
        
    • حمامي
        
    • الحمّام
        
    • مرحاضاً
        
    • كمرحاض
        
    Pero ahora, con el sillón retrete reclinable Hombre Perezoso puedes reclinarte y dar rienda suelta a tus necesidades. Open Subtitles لكن الآن مع أريكة المرحاض للرجال الكسالى بإمكانك أن تميل إلى الوراء قليلاً و تفعلها
    3 minutos que podría pasar sentado en el retrete con las tiras cómicas. Open Subtitles نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية
    ¿Piensas que Ballani va a creer que esta encargada del retrete es mi esposa? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن بلاني سيصدق أن مضيفة المرحاض هذه هي زوجتي؟
    La celda carecía de retrete, lo que la obligaba a hacer sus necesidades en un envase de leche vacío. UN ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة.
    Cuando lo haya enmarcado, lo colgaré en el retrete, es el lugar ideal. Open Subtitles سأضع قرار الطلاق ذلك في إطار و أعلقه على جدار الحمام
    Si me hubiera sentado, me hubiera llenado de agua de retrete la vagina. Open Subtitles لو اني جلست, كان ماء المرحاض صار على جميع انحاء مهبلي
    Me dio esto, solo para que haga un buen trabajo... limpiando el retrete. Open Subtitles نعم ، اعطاني هذه من اجل القيام بعمل جيد تنظيف المرحاض
    Los bebés, por otro lado, son mucho más difíciles de tirar al retrete. Open Subtitles الأطفال، من جهة أخرى، يصعب عليهم أكثر أن يسحبوا عتلة المرحاض.
    Esta tabulación proporciona información sobre el tipo de retrete y el tipo de sistema de eliminación de aguas cloacales. UN يوفر هذا الجدول معلومات بشأن نوع المرحاض ونوع شبكة الصرف الصحي.
    Cuando Pablito Andan se negó a confesar el crimen, le metieron la cabeza en un retrete y le echaron agua por la nariz. UN وعندما رفض الاعتراف بأنه ارتكب جريمة ضربه الرجلان ووضعا رأسه في المرحاض ثم قاما بصب الماء داخل فتحتي أنفه.
    Se les mete la cabeza en el retrete y se descarga la cisterna. UN وتوضع رؤوسهم في المرحاض ثم يُسحب سيفون المرحاض.
    El retrete era un cubo en una esquina. UN وكان المرحاض عبارة عن دلو موضوع في أحد أركان الزنزانة.
    Los detenidos no tenían acceso al agua y, como no había agua corriente, no podía utilizarse el retrete. UN ولا يتسنى للمحتجزين الحصول على الماء، ولا يمكن استعمال المرحاض بالنظر إلى عدم وجود مياه جارية.
    Junto a las celdas había un retrete y una ducha, y si bien la ducha estaba relativamente limpia el retrete estaba muy sucio. UN ويوجد مرحاض ودش بجوار الزنزانتين؛ وفي حين أن الدش نظيف نسبياً، فإن المرحاض شديد القذارة.
    La celda carecía de retrete, lo que la obligaba a hacer sus necesidades en un envase de leche vacío. UN ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة.
    No le cuentes a nadie lo de mi "retrete de las revelaciones". Open Subtitles لا أريدك أن تخبر أي أحد بشأن مرحاض التأملات هذا
    Vamos, en serio. ¿Quién piensa que es una buena idea explotar un retrete? Open Subtitles بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟
    Se dice que más de 250 manifestantes seguían detenidos y, al parecer, se les habían negado alimentos, agua y la posibilidad de ir al retrete durante períodos prolongados. UN ويزعم أن أكثر من 250 متظاهرا ما زالوا محتجزين ومنعوا من الحصول على الطعام والماء ومن الذهاب إلى الحمام لفترات طويلة.
    Vaya, no tiene que ser del retrete, pero, sí, ésa es la idea. Open Subtitles حسنا, انا اعني, ليس بالضرورة مثل التي بالمرحاض ولكنها فكرة ايضا
    Mis sueños de tener una casa de verano se fueron por el retrete. Open Subtitles ان احلامى فى امتلاك بيتا صيفيا قد تم انتهائها الى التواليت
    Si fueras mi retrete, ni tiraría de la cadena. Open Subtitles إن كنت في قاع مرحاضي لن أتعب نفسي بتشغيل الماء
    También he oído que te trata como a un estúpido encargado del retrete. Open Subtitles سمعت أيضاً أنه يعاملك وكأنك منظّف مراحيض معتوه
    Y tú estarás allí sentado, en tu retrete metálico, pensando en como yo nado y nado y nado todo el día. Open Subtitles وانت ستكون جالس هناك على حمامك الحديدي تفكر بي اسبح , واسبح , واسبح
    Pocas veces se les permitía usar el retrete situado fuera del hangar y tenían que usar un cubo único que había adentro para atender sus necesidades fisiológicas. UN وقليلا ما كان يسمح لهم باستخدام دورة المياه الخارجية، بل كان عليهم أن يستخدموا دلوا واحدا في الحظيرة لقضاء حاجاتهم.
    El mundo es tu retrete. Escrita por Elizabeth "diablo" Lemon. Empezamos en un restaurante de Midtown. Open Subtitles العالم هو مرحاضك" "تأليف "إليزابيث ديابلو ليمون
    Cada vez que tire de la cadena, mirará en el retrete. Open Subtitles أجل سينظر داخل مرحاضه كلما أراد أن يغمره بالماء
    Si te mueres ahí abajo, puedes compartir mi retrete. Open Subtitles إذا مت بأسفل هنا أرحب بك فى مشاركة حمامي
    ¿Sabes? Mañana le pagaré el favor a Odie. Le enseñaré a beber del retrete. Open Subtitles سوف أعوض أوودي عن هذا غداً سأعلمه كيف يشرب من الحمّام
    Estaba compuesto por celdas de 6 m2 de superficie, con un anexo para el retrete que medía 1,5 m2 que compartían dos internas. UN وهو يتألف من زنازين مساحتها 6 أمتار مربعة ويتبعها جزء يضم مرحاضاً مساحته 1.5 متراً مربعاً ويخصص هذا الجزء لسجينين.
    Sin instalaciones para un aseo completo, se proporcionaba un cubo de plástico que hacía las veces de retrete. UN ونظراً لعدم وجود مرافق صحية متكاملة، أُعطي لصاحب البلاغ دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more