| El Gobierno que presido asume esta cuota de responsabilidad para evitar que nuestra democracia Retroceda. | UN | إن الحكومة التي أترأسها تأخذ على عاتقها هذا القدر من المسؤولية لكي تحول دون تراجع ديمقراطيتنا. |
| La gente hace que la sociedad avance o Retroceda. | TED | يعمل الناس على تقدم أو تراجع المجتمعات. |
| Negativo. Le cubriré. Retroceda, a ver si contacta. | Open Subtitles | سلبي, سوف أراقبكَ تراجع إلى المدى الإذاعي. |
| No, Teniente. Mi posición es mejor. Retroceda Vd. | Open Subtitles | كلّا أيّتها الملازم أنا لديّ رؤية أفضل, أنتِ تراجعي. |
| Que todo el mundo Retroceda, establezca un perímetro. | Open Subtitles | فلتجعل الجميع يتراجع ، وقُم بإقامة مُحيط |
| Estoy ofreciendo esto como una opción pero si están dispuestos a dejar jugar pelota y Retroceda, entonces usted puede ponerlo todo detrás de ti. | Open Subtitles | أنا أعرض هذا كخيار متاح وحسب ولكن لو انهم على استعداد للسماح بأن تلعب وأن تتراجع فيمكنك أن تضع كل هذا خلفك. |
| Sin embargo, hay riesgo de que se Retroceda en los avances realizados hasta la fecha. | UN | غير أن هناك خطر التراجع عن التقدم الذي تحقق حتى الآن. |
| Ponga la pizza en el porche... Retroceda dos pasos y ponga las manos sobre su cabeza. | Open Subtitles | ضع البيتزا في الشرفة تراجع خطوتين للخلف وضع يديك خلف رأسك |
| Ahora retrocede, detective, deme el cuchillo. Ahora Retroceda. | Open Subtitles | تراجع ايها المحقق , اعطني السكين و تراجع |
| Entonces Retroceda antes de romperse una uña. | Open Subtitles | لذا تراجع قبل أن تكسر أظافرك، أيّها المشرق |
| Es la segunda vez que le digo que Retroceda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها تراجع للوراء |
| Retroceda, viejo, o también le colgaré de este árbol. | Open Subtitles | تراجع ايها العجوز او ساجعلك تعتلي هذه الشجرة حالا |
| ¡Retroceda! ¡Retroceda! ¡No tendré miedo de usarlo! | Open Subtitles | -تراجع , تراجع أنا لست خائف أن أستعمل هذا |
| No, no puedo decírselo señor. Por favor Retroceda. | Open Subtitles | -لا , لا استطيع اخبارك , سيدي , رجاءً تراجع للوراء |
| Penalización para el maestro agua de los Hurones de fuego, Retroceda una zona. | Open Subtitles | رمية جزاء على "الفاير فيرتس" ضد المتحكم بالماء تراجعي لمنطقة واحدة |
| 10-4, Unidad 5, Retroceda y mantenga la vigilancia. | Open Subtitles | حسنٌ، إلى الوحدة الخامسة تراجعي وراقبي الموقف. |
| - Retroceda, atrás. - ¿Adónde quiere que vaya? | Open Subtitles | ـ تراجعي، تراجعي ـ أين تريدني أن أذهب؟ |
| Ayer, cuando le dije que Retroceda, lo hizo. | Open Subtitles | أمس عندما قلت له أن يتراجع, فعل ذلك |
| Sí, tan pronto como la reina Retroceda, todo irá bien. | Open Subtitles | ،أجل، حالما تتراجع الملكة .سيكون كلّ شيء بخير |
| Señor, si va a jugar, por favor de un paso adelante de lo contrario, tendré que pedirle que Retroceda. | Open Subtitles | سيدي، سيدي، إذا كنت ستلعب من فضلك تقدم وإلا سيتوجب علي أن أطلب منك التراجع |
| Retroceda... levante las manos, échese al pavimento. | Open Subtitles | إرجع للخلف.. إرفع يديك عاليا.. إهبط على الرصيف |
| Retroceda este cagajón hasta allá, y lo dispara a 30 millas por hora. | Open Subtitles | إدعم غلاية شايك القديمة هناك, و أطلق القاطرة بسرعة 30 ميل فى الساعة |
| Dile a tu gente que Retroceda. | Open Subtitles | أخبر رجالك أن يتراجعوا. |
| - Señora, necesito que Retroceda. - De acuerdo. | Open Subtitles | سيدتي ، اريدكِ ان تتراجعي |
| ¡Retroceda! | Open Subtitles | تَراجع! |
| Retroceda, por favor. ¿Algún cinturón? | Open Subtitles | إرجع للوراء, من فضلك |
| Retroceda o está muerto, ¿sí? | Open Subtitles | إبقى بالخلف أو سأقتلك، حسناً ؟ |