"reunió con los países que aportan" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع البلدان المساهمة
        
    En su 5271ª sesión, que tuvo lugar el jueves 29 de septiembre de 2005, el Consejo de Seguridad se reunió con los países que aportan contingentes a la MONUC. UN وفي الجلسة 5271، المعقودة يوم الخميس 29 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في البعثة.
    En su 5257ª sesión, que tuvo lugar el viernes 9 de septiembre de 2005, el Consejo de Seguridad se reunió con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). UN في الجلسة 5257، المعقودة يوم الجمعة 9 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    En su 5258ª sesión, celebrada el lunes 12 de septiembre de 2005, el Consejo de Seguridad se reunió con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL). UN في الجلسة 5258، المعقودة يوم الجمعة 12 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    El 7 de septiembre de 2011, el Consejo celebró una sesión en la que se reunió con los países que aportan contingentes durante la cual la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), Sra. Ellen Margrethe Løj, presentó una exposición informativa. UN في 7 أيلول/سبتمبر 2011، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات استمع خلالها إلى إحاطة قدمتها إيلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    b) Cuatro reuniones privadas, en las que el Consejo de Seguridad consideró la situación en Burundi; consideró la situación en Kosovo, República Federativa de Yugoslavia; se reunió con los países que aportan contingentes a la MINURSO; y evaluó su labor durante el mes. UN (ب) عُقدت أربع جلسات مغلقة، نظر فيها مجلس الأمن في الحالة في بوروندي؛ والحالة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ والاجتماع مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛ وتقييم أعماله خلال ذلك الشهر؛
    “En su 5054ª sesión, celebrada en privado el 8 de octubre de 2004, el Consejo se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP), con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN " في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004 عقد مجلس الأمن جلسته 5054 المغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001)
    " El 24 de marzo de 2004, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró su 4932ª sesión, a puerta cerrada, en la cual se reunió con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 آذار/مارس 2004، جلسته 4932 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " El 7 de junio de 2004, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4983ª sesión a puerta cerrada, en la cual se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN " في 7 حزيران/يونيه 2004، عقد مجلس الأمن, عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) جلسته 4983 كجلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 24 de marzo de 2004, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró su 4932ª sesión, a puerta cerrada, en la cual se reunió con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 آذار/مارس 2004، جلسته 4932 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " El 21 de enero de 2009, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a los dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), la 6070ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN " في 21 كانون الثاني/يناير 2009، عقد مجلس الأمن جلسته 6070، كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وذلك عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    " El 22 de mayo de 2009, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), la 6126ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " في 22 أيار/مايو 2009، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6126 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 19 de junio de 2009, el Consejo de Seguridad celebró, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), su 6146ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " في 19 حزيران/يونيه 2009، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6146 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 23 de julio de 2009, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), la 6166ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN " في 23 تموز/يوليه 2009، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6166 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " El 13 de agosto de 2009, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), la 6181ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. UN " في 13 آب/أغسطس 2009، عقد مجلس الأمن، عملاً بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6181 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    " El 22 de mayo de 2009, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6126ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN " عقد مجلس الأمن، في 22 أيار/مايو 2009، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6126 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 3 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), su 6328ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN " في 3 حزيران/يونيه 2010، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6328 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " El 18 de agosto de 2010, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B, la 6373ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. UN " في 18 آب/أغسطس 2010، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته الخاصة 6373 مع البلدان المساهمة بقوات وشرطة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    " El 3 de septiembre de 2010, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró la 6376ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia. UN " في 3 أيلول/سبتمبر 2010، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته الخاصة 6376 مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    " El 13 de diciembre de 2011, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 6680ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN " عقد مجلس الأمن، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6680 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 21 de agosto de 2012, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en el anexo II, secciones A y B, de su resolución 1353 (2001), la 6823ª sesión, a puerta cerrada, en la que se reunió con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. UN " في 21 آب/أغسطس 2012، عقد مجلس الأمن، عملاً بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6823 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more