"reunión de expertos gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع الخبراء الحكوميين
        
    • اجتماع للخبراء الحكوميين
        
    reunión de expertos gubernamentales de países insulares en desarrollo, Países donantes e insti-tuciones activas en la esfera del desarrollo y el comercio UN اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزريـــة والبلدان المانحة والمؤسسات اﻹنمائية والتجارية ذات الصلة
    reunión de expertos gubernamentales en Propiedad Industrial y Tecnología Aplicada al Desarrollo. Organización de Estados Americanos (OEA), Washington, D.C. UN ١٩٧٣ اجتماع الخبراء الحكوميين المعنيين بتسخير الملكية الصناعية والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، منظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن
    reunión de expertos gubernamentales de los Países Donantes y de las Instituciones UN اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان المانحة ومؤسسات
    reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    INFORME DE LA reunión de expertos gubernamentales DE PAÍSES EN DESARROLLO SIN LITORAL Y DE TRÁNSITO Y DE REPRESENTANTES DE UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Cuarta reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    reunión de expertos gubernamentales de Países UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    No se hicieron enmiendas al texto que había sido presentado a la Conferencia por una reunión de expertos gubernamentales. UN ولم تدخل تعديلات على نص الاتفاقية الذي كان قد قدمه إلى المؤتمر اجتماع الخبراء الحكوميين.
    La reunión de expertos gubernamentales presentará un informe a la próxima reunión de los Estados Partes. UN وسيقدم اجتماع الخبراء الحكوميين تقريراً إلى الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    La reunión de expertos gubernamentales presentará un informe a la próxima reunión de las Altas Partes Contratantes. UN ويقدم اجتماع الخبراء الحكوميين تقريراً إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية.
    La reunión de expertos gubernamentales presentará un informe a la próxima reunión de las Altas Partes Contratantes. UN ويقدم اجتماع الخبراء الحكوميين تقريراً إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية.
    La reunión de expertos gubernamentales presentará un informe a la próxima Reunión de las Altas Partes Contratantes. UN ويقدم اجتماع الخبراء الحكوميين تقريراً إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية.
    Nos declaramos de nuevo partidarios de que se incluya la cooperación y la asistencia internacionales en el programa de la reunión de expertos gubernamentales. UN ونؤكد مجدداً دعمنا لإدراج التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في جدول أعمال اجتماع الخبراء الحكوميين.
    Israel espera con interés la reunión de expertos gubernamentales, prevista para 2011. UN وتتوق إسرائيل إلى اجتماع الخبراء الحكوميين في 2011.
    Esperamos con interés contribuir a la reunión de expertos gubernamentales de participación abierta de 2011 con miras a la celebración de una conferencia de examen de 2012 que sea amplia y sustancial. UN ونتطلع للمساهمة في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية في عام 2011 الهادف إلى عقد مؤتمر استعراضي شامل في عام 2012.
    reunión de expertos gubernamentales de participación abierta del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Representante ante la reunión de expertos gubernamentales sobre las Técnicas de Destrucción de Minas Terrestres Antipersonal, Buenos Aires. UN ممثل لدى اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن تقنيات تدمير الألغام الأرضية المضادة للأفراد، بوينس آيرس.
    De ser necesario, el CICR también estaría dispuesto a convocar en 1996 una reunión de expertos gubernamentales para que siguieran examinando las cuestiones pertinentes que requerían análisis a fondo. UN ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية على استعداد أيضا لعقد اجتماع للخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٦، إذا دعت الحاجة إلى ذلك، للنظر مرة أخرى في المسائل ذات الصلة التي تحتاج تحليلا متعمقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more