Etapa 1: reunión de información sobre proyectos regionales de lucha contra la sequía y la desertificación | UN | المرحلة ١ : جمع المعلومات عن المشاريع اﻹقليمية لمكافحة الجفاف والتصحر |
vii) La reunión de información sobre la disponibilidad de mano de obra calificada; | UN | ' ٧` جمع المعلومات عن توافر القوى العاملة المدربة؛ |
Instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito | UN | أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة |
reunión de información sobre la aplicación del Informe Brahimi sobre el futuro de las operaciones de paz | UN | جلسة إحاطة بشأن ”تنفيذ تقرير الإبراهيمي مستقبل عمليات السلام“ |
reunión de información sobre la situación general de derechos humanos | UN | جمع المعلومات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان العامة |
Entretanto, la UNAVEM III continúa cooperando con programas de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales en la reunión de información sobre minas para compilar una base nacional de datos. | UN | وفي غضون ذلك، تواصل البعثة التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في جمع معلومات عن اﻷلغام لوضعها في قاعدة بيانات وطنية. |
15. Las encuestas por muestreo permiten la reunión de información sobre experiencias directas de corrupción. | UN | 15- وتسمح الدراسات الاستقصائية بالعينة بجمع المعلومات عن التجارب المباشرة في مجال الفساد. |
reunión de información sobre EL CONSEJO DE SEGURIDAD PARA LOS MIEMBROS DEL CONSEJO | UN | جلسة إحاطة عن مجلس الأمن مقدمة إلى أعضاء المجلس |
I. reunión de información sobre EL USO Y LA APLICACIÓN DE LAS REGLAS Y NORMAS EN MATERIA DE PREVENCIÓN | UN | جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Sin embargo, sus responsabilidades incluían también la reunión de información sobre miembros de la oposición en una zona geográfica determinada con el fin de denunciar toda actividad subversiva. | UN | ولكن مسؤولياته كانت تشمل أيضاً جمع المعلومات عن أعضاء المعارضة في منطقة جغرافية محددة من أجل الإبلاغ عن أي نشاط تخريبي. |
La Comisión también adoptó medidas para mejorar la reunión de información sobre capturas incidentales de tiburones. | UN | كما اتخذت اللجنة إجراءات لتعزيز جمع المعلومات عن المصيد العرضي من أسماك القرش. |
Sin embargo, la reunión de información sobre el comercio de servicios de las filiales de un país en el extranjero supone normalmente una reunión detallada de información. | UN | غير أن جمع المعلومات عن التجارة في الخدمات التي تمارسها فروع شركة تابعة للبلد في الخارج يتطلب عمليات مكرّسة لذلك. |
A este respecto, el Japón ha ordenado a sus organismos conexos de seguridad que aumenten la reunión de información sobre asuntos relacionados con el terrorismo. | UN | وفي هذا الخصوص، قامت اليابان بتوجيه وكالات أمنها المختصة لتعزيز عملية جمع المعلومات عن هذه الشؤون المتصلة بالإرهاب. |
Instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas | UN | أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة |
Instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
reunión de información sobre la aplicación del Informe Brahimi sobre el futuro de las operaciones de paz | UN | جلسة إحاطة بشأن ”تنفيذ تقرير الإبراهيمي مستقبل عمليات السلام“ |
El público también participó, en parte mediante entrevistas puerta a puerta realizadas por la Policía de Kosovo y la policía de la EULEX a fin de apoyar la reunión de información sobre este caso. | UN | وتم إشراك الجمهور أيضاً، جزئياً عن طريق إجراء مقابلات شخصية من بيت إلى بيت تولتها شرطة كوسوفو وشرطة بعثة الاتحاد الأوروبي، بهدف دعم عملية جمع المعلومات المتعلقة بهذه القضية. |
Gracias a esta colaboración se proporcionará tecnología del SIG y capacitación a unas 1.000 ciudades de los países menos adelantados, de forma que puedan participar en la reunión de información sobre indicadores urbanos y mejorar la gestión de las ciudades. | UN | وسوف تؤدي هذه الشراكة إلى إتاحة التكنولوجيا والتدريب في مجال نظام المعلومات الجغرافية لأكثر من 000 1 مدينة في أقل البلدان نموا، لتمكينها من المشاركة في جمع معلومات عن المؤشرات الحضارية وتحسين إدارة المدن. |
El PNUD tiene un acuerdo de cooperación con la división de información estadística de la Dirección General de cooperación para el desarrollo de la OCDE, del que podría beneficiarse el mecanismo mundial para su labor de reunión de información sobre fuentes de financiación. | UN | ولدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اتفاق تعاوني مع شعبة اعداد التقارير الاحصائية التابعة لادارة التعاون الانمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمكن لﻵلية العالمية أن تستفيد منه في عملها المتعلق بجمع المعلومات عن مصادر التمويل. |
reunión de información sobre informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con los temas 104 y 105 del programa | UN | جلسة إحاطة عن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البندين 104 و 105 من جدول الأعمال |
reunión de información sobre monografías de experiencias fructíferas y las mejores tecnologías disponibles para la región de África, con posibilidades de reproducción | UN | جمع المعلومات بشأن دراسات الحالات الناجحة وأفضل التكنولوجيات المتاحة لمنطقة أفريقيا مع احتمال إمكانية تكرارها |
La Oficina se centró en la reunión de información sobre el homicidio doloso con miras a finalizar un informe mundial sobre el homicidio en 2011. | UN | وركّز المكتب على جمع البيانات عن جرائم القتل العمد، بغية الانتهاء من وضع تقرير عالمي بشأن جرائم القتل في عام 2011. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), en colaboración con el Representante Especial del Fondo Monetario Internacional (FMI) ante las Naciones Unidas, está organizando una reunión de información sobre las conclusiones de las reuniones anuales celebradas por el FMI en septiembre de 2000. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/ سبتمبر 2000. |
Instrumentos de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | أدوات لجمع المعلومات عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة |
El titular de la nueva plaza se encargaría, pues, de organizar la reunión de información sobre los cada vez más numerosos incidentes de seguridad; | UN | ولذلك، فإن شاغل هذه الوظيفة سيتولى مسؤولية تجميع المعلومات عن الحوادث الأمنية المتزايدة؛ |
El martes 23 de octubre de 2001, de las 13.30 a las 14.45 horas, el Grupo de los 77 celebrará en la Sala 8 una reunión de información sobre la revisión trienal amplia de la política. | UN | ستجري مجموعة الـ 77 جلسة إحاطة حول الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وذلك يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 8. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando una reunión de información sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) جلسات إحاطة عن مجلس الأمن موجهة إلى أعضاء المجلس. |
Ésta tiene amplias atribuciones para la reunión de información sobre transacciones financieras. | UN | وتمتلك هذه الوحدة ولاية واسعة النطاق لجمع المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية. |