Documentos finales de la reunión de jefes de Estado y de Gobierno | UN | الوثائق الختامية الصـادرة عـن اجتماع رؤساء دول |
1989 Representante personal del Primer Ministro de Malta en la reunión de jefes de Estado y de Gobierno sobre la Atmósfera Mundial, celebrada en La Haya | UN | ٩٨٩١ اجتماع رؤساء الدول والحكومات بشأن الغلاف الجوي العالمي، لاهاي ممثل شخصي لرئيس وزراء مالطة |
El Gobierno asignó una alta prioridad a la erradicación de la pobreza en la reunión de jefes de Estado de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional celebrada en Dhaka. | UN | وقد أعطت الحكومة أولوية عليا للقضاء على الفقر أثناء اجتماع رؤساء دول رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في دكا. |
Comisión de Estupefacientes - reunión de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas, región de África | UN | لجنة المخدرات، اجتماع رؤساء اﻷجهزة الوطنية المختصة بتنفيذ قوانين المخدرات، منطقة أفريقيا |
Comunicado de la reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth | UN | إعلان صادر عن اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
Grupo Ministerial del Commonwealth para los Estados pequeños: informe presentado por el Presidente en la reunión de jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth | UN | فريق الكمنولث الوزاري المعني بالدول الصغيرة: تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
También acogieron con agrado la participación de Nauru, por primera vez, en la reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth, tras su incorporación al Commonwealth como miembro de plenos derechos. | UN | ورحبوا أيضا بمشاركة ناورو في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث للمرة الأولى بعد حصولها على عضوية الكمنولث الكاملة. |
El Grupo presentaría un informe en la próxima reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth, que se celebrará en Australia en el año 2001. | UN | وسيقدم الفريق تقريره إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المقرر عقده في استراليا عام 2001. الرئيس بالوكالة |
Informe presentado por el Presidente en la reunión de jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth | UN | تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
En 1983 participó en la reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Nueva Delhi. | UN | وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي. |
Miembro de la delegación de Fiji en la reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Edimburgo (Escocia). | UN | 1998: عضو في وفد فيجي إلى اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث، إدنبرة، سكوتلندا. |
La organización participó también en la reunión de jefes de Gobierno del Commonwealth celebrada en Kampala en 2007 y en el Foro de los Pueblos del Commonwealth sobre la " Realización del Potencial de los Pueblos " . | UN | وشارك في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث عام 2007 في كمبالا وفي منتدى شعوب الكمنولث بشأن تحقيق إمكانيات هذه الشعوب. |
Se prestó asistencia en la preparación de la reunión de jefes de Estado Mayor de la Defensa de la IGAD. | UN | قدمت المساعدة لعقد اجتماع رؤساء أركان الدفاع في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
2009 Miembro de la delegación de Australia, reunión de jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth, Puerto España | UN | 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين |
reunión de jefes de Estado y de Gobierno de los Países del Commonwealth, Limassol, Chipre, 1993 | UN | اجتماع رؤساء دول وحكومات بلدان الكومنولث، ليماسول، قبرص، 1993 |
Uganda acogió el Foro de la Discapacidad, que se celebró en 2007 en Kampala durante la reunión de jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth. | UN | وقد استضافت أوغندا المنتدى المعني بالإعاقة الذي تشكّل أثناء اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث في عام 2007 في كمبّالا. |
1989 Representante personal del Primer Ministro de Malta en la reunión de jefes de Estado y de Gobierno sobre la Atmósfera Mundial, La Haya | UN | ممثل شخصي لرئيس وزراء مالطة لدى اجتماع رؤساء الدول والحكومات بشأن الغلاف الجوي العالمي، لاهاي |
Comisión de Estupefacientes, reunión de jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, África | UN | لجنة المخدرات، اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا |
Comisión de Estupefacientes, reunión de jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, Asia y el Pacífico | UN | لجنة المخدرات، اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات، آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Comisión de Estupefacientes, reunión de jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, América Latina y el Caribe | UN | لجنة المخدرات، اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Además, tras la celebración de cada reunión de jefes de Gobierno, el Foro del Pacífico Meridional mantiene un diálogo con algunas organizaciones y gobiernos externos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن محفل جنوب المحيط الهادئ يجري حوارا مع عدد من الحكومات والمنظمات الخارجية بعد كل اجتماع لرؤساء الحكومات. |
Reuniones regionales de coordinación/reunión de jefes de organismos | UN | اجتماعات تنسيق إقليمية/اجتماعات لرؤساء الوكالات |
Siguiendo esta misma tónica, Burkina Faso organizará una reunión de jefes de Estados de la Unión Africana sobre el empleo y la lucha contra la pobreza en 2004. | UN | وفي السياق نفسه، ستستضيف بوركينا فاسو في عام 2004 مؤتمر قمة لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي يعنى بالعمالة ومكافحة الفقر. |
Durante esa histórica Cumbre -- la mayor reunión de jefes de Estado o de Gobierno del mundo que el mundo haya visto jamás -- se pusieron de relieve la pertinencia y la importancia de las Naciones Unidas en una sociedad mundial. | UN | خلال القمة الألفية التاريخية رأينا أكبر تجمع لرؤساء الدول والحكومات في العالم. وتأكدت صلاحية وأهمية الأمم المتحدة في مجتمع عالمي. |
Pero, sobre todo, sabemos que una reunión de jefes de Estado y de Gobierno como esta no puede ser una escenificación de la impotencia. | UN | غير أننا نعلم قبــل ذلك أن اجتماعا لرؤساء الدول والحكومــات مــن هــذا القبيــل لا يمكن أن يكون عرضا لمظاهر العجز. |
Esta reunión de jefes de Estado de todo el mundo debe adoptar medidas decisivas con el objeto de reducir las enfermedades crónicas no transmisibles. | UN | وينبغي لهذا الاجتماع لرؤساء الدول من جميع أنحاء العالم، أن يتخذ خطوات حاسمة في اتجاه الحد من الإصابة بالأمراض المزمنة غير المعدية. |