"reunión de los estados partes en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع الدول الأطراف في
        
    • اجتماع للدول الأطراف في
        
    • لاجتماع الدول الأطراف في
        
    • اﻻجتماع السادس للدول اﻷطراف في
        
    • الاجتماع الأول للدول الأطراف في
        
    Entre otros acontecimientos importantes figuran los 11 períodos de sesiones de la reunión de los Estados partes en la Convención. UN كما حدثت تطورات مهمة أخرى من بينها الدورات الـ 11 التي عقدها اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    xvii) reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: UN ' 17` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    reunión de los Estados partes en LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Presidente de la reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 1996 رئيس اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Jefe de la delegación de Checoslovaquia ante la reunión de los Estados partes en el Tratado Antártico, Madrid. UN 1991 رئيس وفد تشيكوسلوفاكيا إلى اجتماع الدول الأطراف في معاهدة انتاركتيكا، مدريد.
    xi) reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño UN `11 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل
    xii) reunión de los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN `12 ' اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    xiii) reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN `13 ' اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    ii) reunión de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN `2 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    iv) reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: UN `4 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Creemos que la reunión de los Estados partes en la Convención es el foro donde se deben examinar su interpretación, funcionamiento y aplicación. UN ونرى أن اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية هو المحفل الملائم لتفسير اللوائح والنظر في أدائها وتنفيذها.
    iv) reunión de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción: UN ' 4` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام:
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Habrá que adoptar esa decisión sin demora, pero sin perjuicio de las competencias que posea la reunión de los Estados partes en cuestiones financieras. UN وينبغي اتخاذ هذا المقرر دون إبطاء، مع عدم المساس، في الوقت ذاته، باختصاص اجتماع الدول الأطراف في المسائل المالية.
    Una reunión de los Estados partes en el Pacto sería un foro más apropiado para ello. UN وقد يشكل اجتماع للدول الأطراف في العهد محفلاً أنسب لهذا الغرض.
    Esto se explicó a la reunión de los Estados partes en el proyecto de presupuesto de 2003. UN وتم تفسير ذلك لاجتماع الدول الأطراف في الميزانية المقترحة لعام 2003.
    la Primera reunión de los Estados partes en la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more