"reunión del grupo de expertos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع فريق خبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء التابع
        
    • اجتماع فريق الخبراء في
        
    reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    21 a 24 de noviembre de 2000: Participante en la reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre género y discriminación racial, celebrada en Zagreb (Croacia) UN 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة " التمييز الجنساني والعنصري " زغرب، كرواتيا
    reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas UN عنوان الدورة: اجتماع فريق الخبراء التابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل والملحق
    Convenía formular en mayor detalle las funciones generales, el mandato y el papel de dichas instituciones basándose en la reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas de 1988 sobre el tema y en las decisiones conexas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وينبغي زيادة بلورة وظائفها العامة، وولايتها، ودورها، على أساس اجتماع فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة لعام ٨٨٩١ بشأن هذا الموضوع ومقررات لجنة مركز المرأة ذات الصلة.
    reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la terminación de la transición de la fecundidad, 11 a 14 de marzo de 2002, Nueva York UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإكمال عملية التغيير في معدلات الخصوبة، 11-14 آذار/مارس 2002، نيويورك.
    reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300, 9 de diciembre de 2003, Nueva York. UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003، 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، نيويورك
    Por ejemplo, participamos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social, celebrada en Copenhague, en la reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre responsabilidad social en el sector privado, reunidos en Copenhague. UN فقد شاركنا، على سبيل المثال، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن، وفي اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمسؤولية الاجتماعية في القطاع الخاص، بكوبنهاغن.
    25. El GRULAC expresa su satisfacción por la reciente realización de la reunión del Grupo de Expertos de América Latina y el Caribe. UN 25- وواصل حديثه قائلاً بأن المجموعة تعرب عن تقديرها بشأن تنظيم اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريـبي الذي عُقد مؤخّراً.
    56. El orador agradece a la ONUDI la organización de la reunión del Grupo de Expertos de América Latina y el Caribe. UN 56- وقدّم الشكر إلى اليونيدو على تنظيم اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    El orador elogia a la ONUDI, por haber organizado la reunión del Grupo de Expertos de América Latina y el Caribe; la política de consultas y diálogo sobre los programas regionales se podría hacer extensiva a otras regiones. UN وفي ختام كلمته أثنى على اليونيدو بشأن عقد اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريـبي. وأردف قائلاً بأن السياسة العامة في التشاور والحوار بشأن البرامج الإقليمية يمكن توسيع نطاقها لتشمل مناطق أخرى كذلك.
    i) reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II enmendado, 23 y 24 de abril de 2012; UN اجتماع فريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2012؛
    En particular, la cuarta reunión del Grupo de Expertos de América Latina y el Caribe propició el debate sobre la importancia de la ONUDI en esa región. UN هذا، وإنَّ اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريبي الرابع، على الخصوص، سهل النقاش بشأن أهمية اليونيدو في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    CEPA: Octubre, reunión del Grupo de Expertos de coordinadores nacionales de las actividades preparatorias y organizaciones no gubernamentales, en Addis Abeba, Nairobi UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا: تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتماع فريق خبراء من منسقي التحضير الوطني/المنظمات غير الحكومية، أديس أبابا/نيروبي.
    Además tomó nota de las conclusiones de la reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre el desarrollo de estadísticas relativas a deficiencias, incapacidades y minusvalías y las ratificó prestando especial atención a las tres cuestiones siguientes: UN وأحاطت علما باستنتاجات اجتماع فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة والمعني بتطوير الاحصاءات المتعلقة بالعاهات والعجز واﻹعاقة، وأيدت هذه الاستنتاجات مع توجيه اهتمام خاص نحو ثلاثة مجالات رئيسية:
    Título del período de sesiones: reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre las armas convencionales UN عنوان الدورة: اجتماع فريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل والملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Título del período de sesiones: reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre las armas convencionales UN عنوان الدورة: اجتماع فريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل والملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية
    reunión del Grupo de Expertos de la UNCTAD - Reunión mundial sobre la medición de la sociedad de la información, mayo de 2008. UN اجتماع فريق الخبراء التابع للأونكتاد - المناسبة العالمية بشأن قياس مجتمع المعلومات، أيار/مايو 2008.
    Título del período de sesiones: reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre las armas convencionales UN عنوان الدورة: اجتماع فريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل والملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    La OSCE participó en la reunión del Grupo de Expertos de la UNODC para la preparación de un programa de estudios amplio sobre armas de fuego. UN وشاركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في اجتماع فريق الخبراء التابع للمكتب حول وضع مقرر دراسي تدريبي شامل بشأن الأسلحة النارية.
    El seminario aprobó recomendaciones que contenían numerosas propuestas interesantes que se presentaron a la reunión del Grupo de Expertos de Ginebra en donde volvieron a examinarse. UN واعتمدت الحلقة الدراسية توصيات تتضمن عدداً من المقترحات المثيرة للاهتمام التي قدمت في اجتماع فريق الخبراء في جنيف وخضعت فيه للمزيد من النقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more