El Sr. Sommaruga, Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), participó en calidad de observador en la reunión del Grupo de Trabajo sobre Cuestiones Humanitarias. | UN | واشترك السيد سوماروغا، رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في اجتماع الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية، بصفة مراقب. |
Fechas de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo | UN | موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
Fechas de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo | UN | موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
** Después de que concluya la reunión del Grupo de Trabajo sobre principios generales de derecho penal. | UN | ** عقب جلسة الفريق العامل المعني بالمبادئي العامة للقانون الجنائي. |
En 1997 se creó en Ginebra, en oportunidad de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, el Comité Amazigh para el Desarrollo y los Derechos Humanos. | UN | وفي عام 1997، أُنشئت لجنة أمازيغ المعنية بالتنمية وحقوق الإنسان بجنيف عند اجتماع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات |
reunión del Grupo de Trabajo sobre cuestiones relacionadas con el sistema de coordinadores residentes | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بقضايا نظم المنسقين المقيمين |
Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، |
Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، |
Women in Europe for a Common Future también participó como ponente en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 6, celebrada en Estocolmo. | UN | كما ألقيت كلمة الشبكة لدى انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالمادة 6 في استكهولم. |
reunión del Grupo de Trabajo sobre la gestión de fronteras relacionada con la lucha contra el terrorismo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بإدارة الحدود التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
reunión del Grupo de Trabajo sobre una guía para la aplicación nacional de la Convención sobre las Armas Biológicas | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بوضع دليل التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية |
reunión del Grupo de Trabajo sobre el Fortalecimiento de la Cooperación de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بزيادة تعاون اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
reunión del Grupo de Trabajo sobre el Fortalecimiento de la Cooperación de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، |
* Después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | * في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز. |
8. reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, 24 a 28 de julio | UN | ٨ - اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، ٢٤ - ٢٨ تموز/يوليه؛ |
Asimismo ha tomado nota de que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos de la CAPI fue aplazada hasta comienzos de 1998. | UN | ولاحظ أن أول اجتماع للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة قد أرجئ إلى بداية عام ١٩٩٨. |
6. Alienta al Gobierno Federal de Transición de Somalia y a sus entidades subnacionales a que consideren favorablemente las recomendaciones formuladas en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal y a que apliquen aquellas que gocen de su aceptación; | UN | 6- يشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية على النظر بعين الإيجاب في التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتنفيذ التوصيات التي تحظى بتأييدها؛ |
Se prevé que la quinta reunión del Grupo de Trabajo sobre el décimo principio se celebre en Doha los días 5 y 6 de noviembre de 2009. | UN | ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
1. El objetivo principal de la reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas era enriquecer los debates de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la redacción de los marcos o pactos integrados para la consolidación de la paz en Sierra Leona y Burundi. | UN | 1 - كان الغرض الرئيسي من هذا الاجتماع للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة هو إثراء مناقشات لجنة بناء السلام بشأن صياغة أطر/اتفاقات بناء السلام المتكاملة لسيراليون وبوروندي. |
El Secretario General de la UNCTAD deberá someter el programa de trabajo a los Estados miembros para su debate en la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas y en la reunión ejecutiva posterior de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء لمناقشته في أول اجتماع للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي الدورة التنفيذية التالية لمجلس التجارة والتنمية. |
reunión del Grupo de Trabajo sobre la terminación de las operaciones relativas a las cartas de crédito emitidas en el marco del Programa " Petróleo por Alimentos " | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة في سياق برنامج النفط مقابل الغذاء |
Informe del Presidente del Comité I del período de sesiones sobre la labor de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el | UN | تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع الفريق المعني |