"reunión general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع العام
        
    • اجتماع عام
        
    • لقاء مفتوح
        
    • جلسة إعﻻمية عامة
        
    • اجتماعها العام
        
    • يعقد اﻻجتماع العام
        
    • لﻻجتماع العام
        
    En 2012 se celebró en Ginebra una reunión general sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la OCI. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    Se prevé que la próxima reunión general entre la Organización de la Conferencia Islámica y las Naciones Unidas se celebre en Ginebra a comienzos del año entrante. UN ومن المتوقع أن يعقد الاجتماع العام التالي بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة في جنيف في بداية السنة المقبلة.
    D. Segunda reunión general entre representantes del sistema de las Naciones Unidas y la UN الاجتماع العام الثاني بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية
    Esperamos que los resultados de la próxima reunión general estén de acuerdo con la importancia del cincuentenario de ambas organizaciones. UN ونأمل أن تتناسب نتائج الاجتماع العام المشار إليه مع مناسبة الاحتفالات بذكرى مرور ٥٠ عاما على إنشاء المنظمتيــن.
    reunión general con los medios de difusión sobre los derechos humanos en Camboya UN اجتماع عام مع وسائط الاعلام بشأن مسألة حقوق الانسان في كمبوديا
    La reunión general determina las políticas generales, los nuevos objetivos, las orientaciones nuevas y el desarrollo de la red TRAINMAR. UN ويبت الاجتماع العام في السياسات العامة واﻷهداف الجديدة والتوجهات الجديدة وتطوير شبكة ترينمار.
    En la reunión general se aprobó una serie de conclusiones y recomendaciones, sobre todo relativas a cuestiones económicas y sociales. UN ٩٣٧ - واعتمدت في الاجتماع العام مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات تنصب بصفة رئيسية على المسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    reunión general DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Todas las cuentas son comprobadas por auditores elegidos en la reunión general anual. UN ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي.
    Esa tendencia se mantenía y sería evaluada en la próxima reunión general del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN ولا يزال هذا الاتجاه مستمرا وسيجري تناوله بالتقييم في الاجتماع العام للفريق المشترك.
    Durante la reunión general se confirmó también el mayor grado de cooperación política entre las Naciones Unidas y la OCI. UN ٤١ - وتأكد أيضا في هذا الاجتماع العام التعاون السياسي المطرد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Esa tendencia se mantenía y sería evaluada en la próxima reunión general del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN ولا يزال هذا الاتجاه مستمرا وسيجري تناوله بالتقييم في الاجتماع العام للفريق المشترك.
    Declaración conjunta de la segunda reunión general entre el sistema de las Naciones Unidas y la secretaría de la Comunidad del Caribe y sus instituciones asociadas UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام الثاني بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المنتسبة لها
    Se acordó que las Naciones Unidas y la OCI realizarían un examen de las esferas de cooperación en la siguiente reunión general. UN واتفق على أن تضطلع الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي باستعراض مجالات التعاون في الاجتماع العام المقبل.
    Los representantes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Departamento de Asuntos de Desarme asistieron por primera vez a la reunión general. UN وقد شارك في الاجتماع العام لأول مرة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون نزع السلاح.
    reunión general de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, Belgrado. UN 1978: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، بلغراد.
    reunión general de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, Madrid. 1981 a 1985 UN 1980: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، مدريد.
    reunión general de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, Viena. UN 1986: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون، فيينا.
    Posteriormente también participó en la reunión general anual oficial del BAsD. UN وشارك أيضا بعد ذلك في الاجتماع العام السنوي الرسمي لمصرف التنمية الآسيوي.
    i) Una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; UN ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    Reuniones informativas periódicas. Cada año, las Naciones Unidas deberían organizar por lo menos una reunión general de información para los grupos principales y otras partes interesadas con el fin de examinar las contribuciones y procesos clave. UN 12 - جلسات الإحاطة المنتظمة - ينبغي للأمم المتحدة أن تنظم في كل سنة ما لا يقل عن اجتماع عام واحد في شكل لقاء مفتوح للمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية لمناقشة المساهمات والعمليات الرئيسية.
    En su reunión general anual, celebrada recientemente, la Asociación había señalado varios asuntos que eran motivo de preocupación para el personal: UN وقالت إن الرابطة حددت في اجتماعها العام السنوي الأخير عدداً من المسائل التي تهم الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more