"reunión ministerial del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الوزاري للجنة
        
    • اجتماعها الوزاري
        
    El 16 de diciembre de 1992, el Sr. Vance declaró ante la reunión Ministerial del Comité Directivo de la Conferencia lo siguiente: UN وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، ذكر السيد فانس أمام الاجتماع الوزاري للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر ما يلي :
    En la reunión Ministerial del Comité para el Desarrollo se analizaron al más alto nivel político las consecuencias de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social. UN وأشار إلى أن الاجتماع الوزاري للجنة التنمية ناقش مضامين مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على أعلى مستوى للسياسات.
    La reunión Ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central: UN إن الاجتماع الوزاري للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.
    Declaración reunión Ministerial del Comité del Movimiento de los Países UN إعلان الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز
    Informe de la 23ª reunión Ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين
    En este contexto, acojo con agrado la propuesta de convocar en Nueva York la reunión Ministerial del Comité de los Cinco, que daría un impulso muy necesario al proceso de diálogo, así como a la aplicación plena y oportuna del Acuerdo de Conakry. UN وإني أرحب في هذا الصدد، باقتراح عقد الاجتماع الوزاري للجنة الخمسة في نيويورك، اﻷمر الذي سيعطي زخما تمس إليه الحاجة لعملية الحوار، وكذلك للتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لاتفاق كوناكري.
    En esas reuniones surgieron posiciones parecidas, lo que refleja el amplio consenso existente entre los miembros de la comunidad internacional sobre una amplia gama de temas vinculados con la cuestión de Palestina, expresados con claridad en el comunicado de la reunión Ministerial del Comité del Movimiento de los Países No Alineados sobre Palestina. UN ولقد انبثقت عن هذه الاجتماعات مواقف مماثلة، مما يعكس ما لدى أعضاء المجتمع الدولي من توافق عام في الآراء بشأن مجموعة من المسائل تتصل بقضية فلسطين، ولقد جرى الإعراب عن ذلك بطريقة واضحة في البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز بشأن فلسطين.
    5. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Sede de las Naciones Unidas, 26 de septiembre de 2003. UN 5 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، مقر الأمم المتحدة، 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    6. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Putrajaya (Malasia), 13 de mayo de 2004. UN 6 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، بوتراجايا، ماليزيا، 13 أيار/مايو 2004.
    7. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Durban (Sudáfrica), 18 de agosto de 2004. UN 7 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، ديربان، جنوب أفريقيا 18 آب/أغسطس 2004.
    14. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Sede de las Naciones Unidas, 19 de septiembre de 2005. UN 14 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، مقر الأمم المتحدة، 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    20. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Putrajaya (Malasia), 28 de mayo de 2006. UN 20 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، بوتراجايا، ماليزيا، 28 أيار/مايو 2006.
    23. reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Putrajaya (Malasia), 28 de mayo de 2006. UN 23 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، بوتراجايا، ماليزيا، 28 أيار/مايو 2006.
    Hace unos días el representante de la República del Congo anunció que su país acogería la reunión Ministerial del Comité Consultivo Permanente durante la cual está prevista la firma de la Convención. UN وأعلن ممثل جمهورية الكونغو مؤخرا أن بلده سيستضيف الاجتماع الوزاري للجنة الاستشارية الدائمة والذي يُنتظر التوقيع على الاتفاقية خلاله.
    Israel impidió también la celebración de una reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados que se había convocado en Ramallah con base en testimonios directos de la situación en el Territorio Palestino Ocupado. UN كما قامت إسرائيل بمنع الاجتماع الوزاري للجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز الذي عقد في رام الله من الاطلاع مباشرة على الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Se prevé que el Comité celebrará su primera reunión el 9 de agosto de 1999 en Freetown, con motivo de la reunión Ministerial del Comité de los Siete de la CEDEAO para Sierra Leona. UN ومن المعتزم أن يعقد اجتماعها الأول في 9 آب/أغسطس 1999 في فريتاون بمناسبة الاجتماع الوزاري للجنة السبعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعنية بسراليون.
    c) La reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, Sede, 26 de septiembre de 2003. UN (ج) الاجتماع الوزاري للجنة المعنية بفلسطين والتابعة لحركة بلدان عدم الانحياز، المقر الرئيسي، 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    La reunión Ministerial del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados llevará a cabo la misma labor, conforme a lo tratado en la cumbre del Movimiento celebrada en Teherán en agosto de 2012. UN وسيقوم الاجتماع الوزاري للجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز بعمل مماثل، على النحو الذي نوقش في قمة الحركة في طهران في آب/أغسطس 2012.
    15. Pide a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que formule propuestas para traducir en medidas concretas los compromisos de la reunión Ministerial del Comité de Negociaciones Comerciales relativos a los países menos adelantados y a los países que son importadores netos de alimentos. UN ١٥ - تطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم مقترحات من أجل ترجمة الالتزامات المعقودة في الاجتماع الوزاري للجنة المفاوضات التجارية بشأن أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية إلى عمل ملموس.
    También en septiembre, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Yohei Kono, representó al Gobierno del Japón en la firma del acuerdo sobre la ampliación de la Autoridad Palestina para lograr un Gobierno autónomo provisional, y asistió a una reunión Ministerial del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, donde afirmó el apoyo constante del Japón a sus objetivos. UN وفي أيلول/سبتمبر أيضا، قام السيد يوهي كونو، وزير الخارجية، بتمثيل حكومة اليابان عند التوقيع على الاتفاق الخاص بتوسيع نطاق سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني المؤقت، كما حضر الاجتماع الوزاري للجنة الاتصال المخصصة لتقديم المساعدة إلى الفلسطينيين، حيث أكد دعم اليابان المتواصل ﻷهدافها.
    Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión Ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor de la creación, bajo los auspicios de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مركزا دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more