Informe del Secretario General sobre la Reunión oficiosa del Consejo Económico y Social sobre indicadores | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Informe del Secretario General sobre la Reunión oficiosa del Consejo Económico y Social sobre indicadores | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados Partes en la Convención 15 4 | UN | كاف- الاجتماع غير الرسمي للجنة مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 4 |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo revisado distribuido en el período de sesiones, en la inteligencia de que, de no contar con tiempo suficiente durante el período de sesiones, los temas programados para el viernes 19 de septiembre de 1997 se examinarían en la Reunión oficiosa del 9 de octubre de 1997. | UN | ٠١ - أقر المجلس التنفيذي خطة العمل المنقحة بالشكل الذي وزعت به في الدورة، علما بأنه في حال عدم كفاية الوقت خلال الدورة، سوف يُنظر في البنود المقررة لليوم الجمعة ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ في جلسة غير رسمية تعقد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
El viernes 26 de septiembre de 2014, a las 10.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB) se celebrará una Reunión oficiosa del plenario con motivo de la celebración del “Día Internacional para la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية احتفاء بـ " اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، وذلك يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:30، في قاعة مجلس الوصاية. |
Con el objetivo de seguir tratando esas cuestiones se ha convocado una Reunión oficiosa del Consejo Legislativo para el 2 de abril de 2004. | UN | ووجهت الدعوة لعقد اجتماع غير رسمي في 2 نيسان/أبريل 2004 للمضي قدما في هذه المسائل. |
Acuerdos alcanzados y cuestiones examinadas en la sexta Reunión oficiosa del Comité | UN | الاتفاقات المبرمة والمسائل التي نوقشت في الاجتماع غير الرسمي السادس للجنة |
Reunión oficiosa del Grupo de Trabajo de planificación estratégica de la Organización Hidrográfica Internacional, Mónaco, 2000. | UN | الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل المعني بالتخطيط الاستراتيجي التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية، موناكو، 2000. |
K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados Partes en la Convención 15 4 | UN | كاف- الاجتماع غير الرسمي للجنة مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 4 |
J. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención 14 3 | UN | ياء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 14 3 |
J. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención | UN | ياء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
J. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención | UN | ياء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención | UN | كاف - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
I. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención 15 3 | UN | طاء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 3 |
I. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención | UN | طاء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
I. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención 17 4 | UN | طاء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 17 5 |
K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados partes en la Convención 19 4 | UN | كاف - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 19 4 |
Se pregunta si para cuando se celebre la Reunión oficiosa del día siguiente la Secretaría podrá facilitar información actualizada sobre las cifras que deben las Naciones Unidas a los Estados que aportan contingentes con respecto a todas las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتساءلت لو كان في إمكان اﻷمانة العامة، أن تقدم في اليوم التالي مع حلول موعد انعقاد الاجتماع غير الرسمي معلومات حديثة عن المبالغ المستحقة لدى اﻷمم المتحدة للدول المساهمة بقوات وذلك فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم جميعها. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo revisado distribuido en el período de sesiones, en la inteligencia de que, de no contar con tiempo suficiente durante el período de sesiones, los temas programados para el viernes 19 de septiembre de 1997 se examinarían en la Reunión oficiosa del 9 de octubre de 1997. | UN | ٠١ - أقر المجلس التنفيذي خطة العمل المنقحة بالشكل الذي وزعت به في الدورة، علما بأنه في حال عدم كفاية الوقت خلال الدورة، سوف يُنظر في البنود المقررة لليوم الجمعة ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ في جلسة غير رسمية تعقد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
El lunes 16 de diciembre de 2013, a las 15.00 horas, tendrá lugar en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria una Reunión oficiosa del plenario sobre el proceso oficioso preparatorio de consultas para la proclamación de la Década Internacional de los Afrodescendientes. | UN | الدورة الثامنة الستون تُعقد جلسة عامة غير رسمية بشأن العملية التحضيرية الاستشارية غير الرسمية للإعلان عن العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي يوم الاثنين 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية. |
El lunes 10 de noviembre de 2014, a las 10.00 horas, en la Sala 4, se celebrará una Reunión oficiosa del pleno sobre la organización y las modalidades de las negociaciones intergubernamentales y las cuestiones pendientes relacionadas con la Cumbre Mundial en que se aprobará la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | تُعقد يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4، جلسةٌ عامة غير رسمية عن تنظيم وطرائق المفاوضات الحكومية الدولية والمسائل المتبقية المتعلقة بمؤتمر القمة الذي يُعقد لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
a) Una Reunión oficiosa del 10 al 14 de agosto en Bonn (Alemania); y | UN | (أ) اجتماع غير رسمي في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس في بون بألمانيا؛ |