Dijo que el período de sesiones marcó un hito para ONU-Mujeres y la reunión sobre promesas de contribuciones había sido un éxito. | UN | وذكرت أن هذه الدورة كانت نقطة تحول بالنسبة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأشارت إلى نجاح اجتماع إعلان التبرعات. |
La reunión sobre promesas de contribuciones (Ginebra, 2000) para el presupuesto de 2001 logró promesas que ascendían a 237 millones. | UN | وأسفر اجتماع إعلان التبرعات (في جنيف، 2000) لميزانية عام 2001 عن إعلان تبرعات بمبلغ 237 مليون دولار. |
Varias delegaciones expresaron su satisfacción por el hecho de que la reunión sobre promesas de contribuciones permitiera una mejor previsibilidad y distribución de la carga en el contexto de una estrategia de movilización de recursos y del marco de financiación plurianual. | UN | وأعربت وفود عديدة عن رضائها لأن اجتماع إعلان التبرعات يسمح بالتنبؤ بصورة أفضل ويتيح اقتسام العبء في سياق استراتيجية تعبئة الموارد وإطار التمويل المتعدد السنوات. |
La reunión sobre promesas de contribuciones había sido esperanzadora y había demostrado el amplio apoyo que prestaban al UNICEF los países industrializados y los países en desarrollo. | UN | ورأت أن مناسبة إعلان التبرعات كانت مشجعة تماما، وأنها أبانت عن دعم واسع لليونيسيف من البلدان الصناعية والبلدان النامية. |
Tema 5: reunión sobre promesas de contribuciones | UN | البند 5: اجتماع إعلان التبرعات |
Tema 5: reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | البند 5: اجتماع إعلان التبرعات |
Varias delegaciones expresaron su satisfacción por el hecho de que la reunión sobre promesas de contribuciones permitiera una mejor previsibilidad y distribución de la carga en el contexto de una estrategia de movilización de recursos y del marco de financiación plurianual. | UN | وأعربت وفود عديدة عن رضائها لأن اجتماع إعلان التبرعات يسمح بالتنبؤ بصورة أفضل ويتيح اقتسام العبء في سياق استراتيجية تعبئة الموارد وإطار التمويل المتعدد السنوات. |
Tema 10: reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | البند 10: اجتماع إعلان التبرعات |
Tema 10: reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | البند 10: اجتماع إعلان التبرعات |
Tema 10: reunión sobre promesas de contribuciones | UN | البند 10: اجتماع إعلان التبرعات |
Varios donantes habían intervenido en la reunión sobre promesas de contribuciones pero no habían podido indicar la suma que aportarían debido al proceso de aprobación del presupuesto de sus gobiernos. | UN | وتدخلت عدة جهات مانحة في اجتماع إعلان التبرعات لكنها لم تكن قادرة على أن تشير إلى المبلغ المتعهد به بسبب عمليات الموافقة على الميزانية التي تضطلع بها حكوماتها. |
reunión sobre promesas de contribuciones | UN | اجتماع إعلان التبرعات |
5. reunión sobre promesas de contribuciones | UN | 5 - اجتماع إعلان التبرعات |
reunión sobre promesas de contribuciones | UN | اجتماع إعلان التبرعات |
10. reunión sobre promesas de contribuciones | UN | 10 - اجتماع إعلان التبرعات |
I. reunión sobre promesas de contribuciones | UN | طاء - اجتماع إعلان التبرعات |
Dijo que la Junta había avanzado considerablemente al aprobar 13 programas por países y encomió a los presentes por el éxito de la reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | وأردف قائلا، إن المجلس أحرز تقدما كبيرا بموافقته على 13 برنامج قطري، وأثنى على الحاضرين لعملهم على إنجاح مناسبة إعلان التبرعات. |
Tras hacer un resumen de los principales resultados y las decisiones adoptadas, manifestó su reconocimiento por la seriedad de los debates y el éxito de la reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات فكرية ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات. |
Tras hacer un resumen de los principales resultados y las decisiones adoptadas, manifestó su reconocimiento por la seriedad de los debates y el éxito de la reunión sobre promesas de contribuciones. | UN | وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات متبصرة ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات. |
La Directora Ejecutiva declaró abierta la tercera reunión sobre promesas de contribuciones afirmando que la reunión de ese año llegaba en un momento crítico, el UNICEF pasaba al siguiente plan estratégico de mediano plazo para los siguientes cuatro años, y conseguir suficientes recursos financieros era esencial para la ejecución de programas orientados hacia los resultados. | UN | 132- افتتحت المديرة التنفيذية اجتماع التبرعات قائلة إن اجتماع هذه السنة قد أتى في وقت حرج بعد أن طرحـت اليونيسيف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة السنوات الأربع التالية وإن توفير الموارد الكافية يعتبر ضروريا لتنفيذ البرامج التي تركز على النتائج. |
La Junta Ejecutiva aprobó el presupuesto y el plan de mediano plazo (véase el capítulo III, decisión 2006/5.) K. reunión sobre promesas de contribuciones | UN | 109- ووافق المجلس التنفيذي على الميزانية وعلى الخطة المتوسطة الأجل (انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/5 للاطلاع على المقرر). |